Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Как учить английский.

Люди, которые учат язык в отрыве от реальной жизни среди носителей языка, испытывают много трудностей и часто бывают растеряны. Аспектов в изучении языка так много - как свертков с покупками - руки уже кончаются, ухватить и удержать все невозможно, непонятно, что хватать и какими конечностями держать, при этом коробки и свертки раскиданы по большой площади и непонятно, как их собирать.

На самом деле не бывает одного слитного процесса "учить ( или знать) язык". Он делится на множество рукавов и рек.

1. Вы можете отлично знать язык для чтения литературы. При этом можно не уметь говорить и не уметь даже прочесть вслух текст перед вами. Так примерно, говорят, знал язык Чуковский. Он читал, переводил, при этом выговаривал английские слова, если его заставить, буквально по буквам. В таком варианте один мой знакомый рассказывал про Францию: Представляете, там совершенно нет тех машин, про которые мы здесь думаем, что они характерны для Франции! Там больше всего машин, которые называются пеугеот и ренаулт!

При таком знании вы узнаете форму слов, хорошо знаете, что они означают, и можете читать и понимать текст без затруднений. Я так читаю крафтовые книги или книги по художественным техникам - совершенно без затруднений скользя по страницам. И только на каком-нибудь шоу вдруг понимаю, что не знаю как произнести вслух сло во "стеклярус", потому что никогда не интересовалась, как оно звучит.

В этом варианте вы часто даже не очень хорошо представляете слово побуквенно, потому что привыкли узнавать его форму целиком. Также у вас очень хорошая прямая связь (пассивное знание), и не очень хорошая обратная связь (активное знание). Это означает, что когда вы видите английское слово - вы сразу понимаете его смысл или знаете его русский эквивалент. Но наоборот все не так хорошо, при русском слове или внутренней картинке вы не сможете легко представить себе или вспомнить английское соответственное слово. Иногда у вас есть смутное ощущение, что вы это слово знаете, только не помните, иногда даже такого ощущения нет.

Если вы занимаетесь наукой или письменными переводами, у вас вполне может развиться именно этот тип знания. При этом вы будете сокрушаться, что не можете двух слов связать, а вроде все "знаете" - и это будут несправедливые упреки себе. Вы "не знаете" то, что требуется для разговоров и никогда это не тренировали. Это не ваше позорное несправление - вы просто не заходили в эту область, откуда же будут умения?

2. Вы умеете читать слова вслух и знаете слова с их звучанием. Это тоже совершенно отдельное умение. Оно не означает, что вы будете читать и понимать тексты или смочь выразить свою просьбу. Это самое распространенное "учение" языка. Вы ищете в словаре, или берете в каком-то списке и выучиваете отдельные слова. В результате вы знаете "тейбл", "то гоу", "май" - и не понимаете, отчего вы не можете разговаривать, читать или понимать речь киногероев. Очень логично не можете, потому что это отдельное занятие - набирание активного словарного запаса. Оно может пополняться и пополняться - но никак не переходить в другие умения. В смысле - не ожидайте от этого действия именно таких умений и не упрекайте себя в том, что вы до сих пор не умеете.

В этом пункте вы тренируете две вещи.

Первая - фонетическое понимание. В зависимости от склада умственного вы можете изучать теоретические закономерности чтения разных буквосочетаний и букв в словах - и потом видеть их в реальных словах. Или вы можете выучивать много реальных слов со звучанием, а затем эмпирически понимать закономерности - ваш мозг начнет узнавать знакомые буквосочетания и предсказывать их звучание. Вы начнете бессознательно понимать, что "ck" будет читаться, как просто "к", а "ght" - как просто "т".

Я, как человек, любящий системы и правила, предпочла бы знать закономерности заранее. Хотя меня в детстве учили как раз эмпирически - через сто слов понимаешь, что эти буквы читаются вот так. Но когда я узнавала правила, у меня сильно прояснялась общая картина в голове и я думала - отчего мне сразу так не сказали??

Вы знаете, например, что у каждой гласной есть несколько легко запоминаемых правил чтения? Гласная может читаться так, как она называется в алфавите - в определенных позициях. Может быть краткой в других позициях. И звучать определенным образом в сочетании с другими гласными или согласными. Если вы узнаете эти правила, фонетика языка начнет выстраиваться в довольно стройные ряды вместо неупорядоченного броуновского движения, которое стоит перед глазами неподготовленного ученика.

Вторая часть - запас активных и пассивных слов. Чем больше вы их знаете - тем больше ( при определенных других умениях) вы сможете выразить свою мысль или понять сложный смысл произнесенного. Запас этот не обеспечивает вам автоматически ни говорения ни понимания устной речи! Не упрекайте себя именно в этом, вы тренировали покупку кирпичей, а не строительные или архитектурные навыки. Пусть вы сто раз привезете тележку кирпичей из магазина - это нисколько не сделает вас квалифицированным строителем.

Этот раздел знания необходим, но недостаточен для понимания и говорения. Если вы не знаете, как слово звучит, и у вас оно хорошо не зашито в голове - вы его не опознаете в произнесенном виде. А если у вас не накатана дорожка между смыслом слова и его внешней формой - вы не сможете понимать в реальном времени сказанное. Вы научились читать слова и произносить их, но не набрали запаса лексического - значит, сможете прочитать вслух кусок текста и даже выглядеть человеком разумным, но при этом не понять, не успеть сообразить про связи и смысл ни одного слова. То же самое и с устной речью - вы можете расслышать весь ее звуковой строй и даже повторить как попугай внешнюю музыку, но не суметь разделить на смысловые части и понять их.

3. Знание грамматики и синтаксиса. То есть то, как изменяются слова в речи, какие формы они могут иметь и что эти формы передают - количество, принадлежность, род, время действия. И как слова составляются во фразы, по каким закономерностям и как конструировать такие фразы самому. Это как раз то, что вы умеете делать с кирпичами - есть ли у вас раствор, умеете ли вы складывать кирпичи в стену, знаете ли вы , в какие узоры и последовательности кирпичи складываются, чтобы стена стояла, как вы делаете углы и выступы, оконные проемы и скосы.

Это знание опять же может быть теоретическим и практическим. Вы можете учить правила и читать о закономерностях - а потом применять это к словам. Например, чтобы сделать из одного много, нужно просто прибавить букву s на конце существительного. А можете учить много фраз и понять на практике, что когда много - оно кончается на s.

Я считаю, что с правилами гораздо легче. Но тут закрадывается заподлянка. Это очень необходимые знания, но в большинстве учебников они поданы очень занудно. Вам нужно как можно быстрее и практичнее понять, как это применять в действительности, но в учебе вы можете обнаружить себя изучающим теоретическую грамматику. Часто людей заставляют изучать термины, филологические объяснения и теоретические рассуждения. То есть, по моей классификации, из вас в этот момент делают буддологов, а не буддистов. Знание, как это устроено и как научно называется в языке - очень интересно, но это отдельный интерес. Мне, например, интересно, сколько времен и как они называются научно в каждом языке. А вам нужны практические знания - что делать для того, чтобы сказать, что действие закончилось и вот результат? Вам нужна связь между смыслом, который вам понадобился, и внешней формой выражения этого смысла.

Учебники, к сожалению, большей частью в этом разделе неинтересны. Вам нужен либо хороший учитель, который сможет доступно объяснить смысл - и дальше показывать вам смысл грамматики. Либо хорошая книжка для занятий. Я считаю, что книжки-тетрадки для занятий, которые мне попадались для американской начальной школы, очень хороши в этом смысле. Вам дается маленькое правило или кусочек знаний - и потом на разные лады повторяются упражнения, в которых оно применяется.

Английский на самом деле довольно легок для изучения. Потому что он почти полностью аналитический - смысл появляется от определенного порядка слов. Подробнее, но очень просто, про то, как устроены разные типы языков, я писала вот тут . Прочитайте, это очень интересно с точки зрения изучения других языков в принципе.

Если грамматика говорит нам о словах, частях речи и формах слов, то синтаксис изучает, как слова укладываются в группы, чтобы выразить смысл. Если вы поймете синтаксис английского языка - вы сможете понимать устройство фразы, даже не зная смысл отдельных слов. Примером этому может служить как раз знаменитое "Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве". По форме слов и их порядку мы можем легко в принципе сказать, что происходило. В английском множества изменчивых форм слов нет, поэтому порядок слов во фразе очень жесткий и помогает легко восстановить "кто на ком стоял".

Это умение хорошо бы тренировать отдельно и интенсивно. Смотреть на любую фразу и уметь разбить ее на группы. Кто? Этот кто-то делал что? Этот кто-то какой? Делал с чем? С чем каким? Делал как? Как в какой степени? ( очень быстро, достаточно быстро, не очень быстро) Делал когда? Если вы натренируете себя на такой разбор фраз по кирпичику - вам легче будет и понимать смысл и самому складывать его. Потому что иногда неподготовленному зрителю-читателю английская фраза кажется именно тем, чем она и является - нагромождением слов, в которых даже не сразу поймешь, глагол это, существительное или наречие. Умение понимать, что может стоять на этом месте научит вас быстро понимать, что там на самом деле стоит.

Меня так учили латыни в институте. Любую незнакомую фразу нужно было понять в ее структуре, даже если ты не знаешь самих слов.

Без этого умения практически невозможно понимать речь и самому производить осмысленные высказывания.

Но:) Это опять же необходимые условия, а вовсе не то, что автоматически обеспечит вам практическое употребление языка. Вы можете знать правила и особенности - но из вас естественным потоком не будут литься употребления этих правил. Это опять же не ваша вина и не ваша особенная негодяйскость, за которую стоит себя ругать. Это очень распространенная вещь, я знаю много людей, очень хорошо и прилежно учивших эти вещи и знающих их - но они не перешли барьер практического пользования. Так бывает очень со многими старшими эмигрантами. Они прилежно ходят на курсы, они хорошо и старательно учат все правила - но не могут говорить в реальной жизни, не могут пользоваться языком.

Продолжение.
Tags: language, tehnologii_jizni
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 98 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →