Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Categories:

Музыкой навеяло. Про переводчиков

Одним разговором про переводы напомнило.
Как-то раз я работала в заграничной фирме, в ее российском филиале. Фирма проводила семинары для менеджмента, и однажды я увязалась на такой семинар за начальством.
Поскольку семинар был для топ-генералитета крупной отрасли, вести семинар приехал один из основателей фирмы. Он был ужасно развязный и отвязный дядечка, датчанин, с каким-то зачаточным набором комплексов. С нами в поездке была наша преподавательница английского. То есть к дядечке приставили профессиональную переводчицу морис-торезовскую, но в быту мы ей давали отдохнуть и за пределами лекций переводили нашему начальнику я и эта преподавательница.

Преподавательница была хрупкая, большеглазая тетенька, со строгой прической, намотанной на голове, и в костюмчиках цвета незабудок. Она вела у нас на фирме курсы интенсива, но мечтала быть переводчиком. Эта тетенька меня поражала до глубины души. Во-первых, ей было 33 года, и она этот возраст называла с трагическим придыханием. Мне, конечно, с низоты моего возраста казалось, что она взрослая тетенька, но мне одновременно казалось, что она ведет себя как пятидесятилетняя тетенька, потому что 33 - тьфу и ничего с точки зрения возраста. Мы пошли с нею в гости к автору методики, я уже не помню его фамилии, но это был какой-то известный человек, уже пожилой, лохматый, с заботливой секретаршей слеш преданной подругой. Его главной соперницей была знаменитая Китайгородская, и он был заинтересован в своей экспансии.
Наша незабудка лепетала что-то ему, как она в восторге, договоривалась о новых материалах, обсуждала развитие - и вдруг он ей предложил что-то крупное - кажется, пойти к нему как к научному руководителю и написать диссертацию, а потом совместную книгу.

Незабудку будто облили жидким азотом. Она замерла в ужасе, раскрыла до невозможности глаза - и в конце концов сказала почти шепотом - мне ТРИДЦАТЬ ТРИ года. Семидесятилетний мэтр не понял смысла аргумента. - Вы, наверное, не понимаете, но мне - она снова понизила голос и снова сказала эту цифру ужасным свистящим шепотом - ожидая от него ужасания и понимания. Мэтр опять не понял.
У этой тетеньки была какая-то иерархия в ее глупой голове - и по этой иерархии 33 года была какая-то запредельная матронская старость, при которой начинать что-то новое или вдруг заняться фривольностью вроде диссертации было запредельно невозможно.

Пока мы еще летели в самолете на место семинара, незабудка страстно читала английские страницы в рекламном самолетовском журнале и о чем-то подолгу размышляла, уставившись в пространство. Наконец, решившись на что-то, она приперла меня в уголке возле туалета и сказала, что у нее огромная просьба.Смотря на меня своими отчаянными незабудковыми глазищами, она быстро залепетала, что у нее мечта, она хочет быть не только преподавателем, но еще и переводчицей, что для нее очень важна эта поездка, она будет переводить настоящего иностранца, что она так много возлагает на эту поездку. Я кивала головой, не совсем понимая, при чем тут я - и тут она закончила свою тираду - поэтому я прошу вас, Аличка, не переводить вообще этого датчанина.

Я прифигевши не поняла - и она мне объяснила - вы очень быстрая, и шутите, и раскованная, вы будете успевать вперед перевести - и я буду выглядеть как глупая и незнающая, а мне очень важно нарисоваться перед начальником, это очень важно для меня - поэтому я очень вас прошу, оставить переводы мне.
Хрупкие незабудки умеют производить манипуляции своими лепечущими голосками - и я сдуру согласилась, хотя весьма и весьма неохотно.
Я язык любила очень, я тоже радовалась возможности поговорить с иностранцем и мне вобщем-то тоже было бы хорошо нарисоваться перед начальником нашего филиала разносторонней разумницей.

И начался кошмарег.
Морис-торезовская умная тетка в мини-вене замолкала - она и так выматывалась на переводах семинара. Датчанин шутил, болтал и задавал вопросы. Незабудка впадала в оцепенение. Звучит вопрос нашему начальнику. Торезовская молчит по договоренности негласной. Я молчу по просьбе незабудки. Незабудку просто парализовало - я уже не знаю отчего, слов она не поняла, перевод не может подобрать - но молчит. В машине висит тишина, которая быстро становится идиотски странной. Два мужика, не знающих языка друг друга и три тетки , знающих, но молчащих как партизаны. Наконец вежливая торезовская, которая обещаний не давала, подхватывается и переводит - разговор опять заскользил. Я чувствую себя полной идиоткой. Не говорю - выглядит ужасно странно и неудобно - заговорю - буду выглядеть именно что подлюкой, перебежавшей дорогу и доказывающей - смотрите, какая я умненькая и быстросоображающая - не то, что эта. При этом она с меня еще умудрилась взять слово, что я ничего не скажу начальнику!

Сейчас я бы просто послала незабудку и предложила ей в естественно дарвиновских условиях проверить, достаточно ли у нее жабр и хвостов для выбранного рода деятельности. Но тогда она меня захватила врасплох - мне-то все равно, а ей для роста карьерного.

Доканала меня незабудка во время третьего дня семинара. Мы обычно тусовались по стенке, с материалами бумажными и разными техническими штуками. Начальник склонился к ней и попросил написать быструю записку датчанину, с каким-то вопросом. Нужно было узнать очень срочно, а прерывать лекцию нельзя. Записка на пару строк. Незабудка, как водится, сначала изобразила свою восковую статую в состоянии крайнего ужаса - а потом вообще исчезла.

Прошла минута, две, пять. Когда время стало приближаться к четверти часа начальник обратился ко мне с изумленным вопросом - где, черт возьми, Незабудка Фиаловна и его записка? Вопрос, который он повторил, был примитивно прост. Поскольку ответ ему нужно было критично быстро, он послал меня на поиски. Я обошла подсобки, холл и поднялась на этаж к нашим номерам. Незабудка была у себя. Глаза ее были красны, лицо лихорадочно, пол вокруг усеян скомканными бумажками. Кубик с квадратиками для записок худел на глазах. Я заглянула ей через плечо. Там было буквально написано: Не соблаговолите ли вы быть настолько милостивым, что позволите задать вам нижайше следущеозначенный вопрос обратиться к вам с нижеследующим вопросом... На остальных бумажках было что-то про "с вашего любезного позволения", "не были бы вы так любезны" и прочие маркизокарабасовские контрукции.

Я даже не помню, заставила ли я ее силой написать - "у меня вопрос - во сколько бла-бла-бла". Я вообще не помню, чем закончилась эта порция с запиской. Я просто начала разговаривать с датчанином, рассудив, что две молчащие остолбенелые дурочки подрывают образ русского филиала, а также всего российского делового пейзажа в целом, в то время как одна -только свой собственный...
Tags: females, istorii, ludi, perevod, perfectionism, pro_menya, slovesa
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 80 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →