Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Categories:

Про детективы - Кристи, Пристли и Устинова

Леся мне при гощении оставила много записей Агаты Кристи. ( не той, которая обкуренные песенки, а той, которая старушка Марпл).

Они все начитаны великолепными английскими голосами, виртуозно, слушать очень приятно. С лаптопом теперь можно рисовать в любом удобном уголке и слушать во время работы. По ходу дела я нашла русские тексты и обнаружила, что в них вольно выпускаются целые куски или переводятся неверно слова. При этом автором романов про Пуаро и мисс Марпл названа совсем другая писательница:)
http://bookz.ru/authors/kristi-agata/krist185/1-krist185.html

Политкорректность поправила тетушку Агату и Негритянский остров, считалка "десять негритят" и даже фарфоровые статуэтки на столе в одноименном романе стали соответственно Индейским островом, считалкой " десять маленьких индейцев" и фигурками индеев.
Я прочла объяснения в википедии - про варианты названий. Один еще лучше - чтобы не обижать индейских мальчиков, в тексте появились "солдаты". И остров солдатский, и фигурки и считалка.
Мне не нравится, но если слово переросло свое нейтральное значение, что поделаешь.

В связи с английскими детективами вспомнила еще смешную вещь. У Татьяны Устиновой, очень юзерфрендли - всем героиням по молчаливому, хорошо сложенному красавцу с хорошим одеколоном и свитером грубой вязки, в детективе "Мой генерал", кажется, героиня в санатории страстно желает, чтобы случилось все как в детективе Дж. Б. Пристли " Чисто английское убийство". Убийство, занесенный снегом загородный дом, циничный красавец полицейский инспектор. Она это вспоминает несколько раз по тексту. И в общем довольно верно описывает сюжет. Загвоздка одна. Не писал Дж.Б. Пристли этого. А написал совсем наоборот Сирил Хэйр.
А Дж. Б. Пристли написал наш другой любимый советский "английский " детектив - "Опасный поворот". Где, помните, шкатулка вызывает ненужные вопросы и в результате оказывается, что в маленькой группе друзей все спят с чужими женами или влюблены в чужих мужей. Пьеса начинается и заканчивается прослушиванием радиоспектакля "Не будите спящую собаку".

Конечно, в нашей советской действительности это были два классических английских детектива по телевизору.

Но. Сама Устинова или человек со странной профессией "редактор" могли же нажать одну кнопку в браузере и проверить имя автора пьесы?
Tags: agatha_christie, reading, writing
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments