Суббота - вольный день. Английский по мыльной опере
Я решила эту субботу ( которая у нас день " все занимаются, чем хотят") посвятить делам давно отложенным - и порылась в разных задуманных планах. Раскопала давно придуманную книгу зеркал, я как-то для нее просила у вас стихотворения про зеркала. Наводила порядок в папках с картинками и разными туториалами.
И в числе разных дел исполнила давний план. Сохранить одну серию самой классической мыльной оперы - и по ней дрессировать ежедневный язык - все эти вопросы, восклицания, уговоры и приветствия:) Спросила ребенка, что у нас считается настоящей мыльной оперой. Детка мне открыла, что у нас целый канал есть посвященный только мылу!
Оооо, я записала одну серию - это шедевр! За первые же 30 минут мне выдали все страсти в клочья.
Мужчина А. вернулся из дальних краев, куда убежал давно, бросив семью, семья упрекает, А. долго отпирается от укоров и наконец признается. что хотел спасти их от стыда, потому что гей.
Во вторую семью А. прислал Б. - сироту из далеких краев, которого А. выдал за давно потерянного сына, которого мать второй семьи по пьяни отдала каким-то незнакомым людям. В данный момент обман разоблачен, несчастная мать потеряла ненайденного сына опять, невеста Б. узнала. что он посторонний и порвала с ним. Б. обманул всех, принеся чужой анализ крови на отцовский тест какого-то малыша - чтобы никто не узнал, что он не родня.
При этом какая-то девочка В. в коме и к ней не пускают родителей за то, что они ее довели до комы. Довела же ее злодейка Г, которая везде ходит с чучелом кошки - она поцеловала девочку губами, поевшими арахисового масла.
Злодейка зла на то, что мать девочки Д. хотела у нее увести мужчину Е. Мать Д. при этом сидит с мужчиной Ж.. который ей не муж, но отец девочки В..
Мужчина Ж. в тоске и печали, потому что считал, что у девушки З. родился от него ребенок и он с нею искал дом, чтобы туда въехать. Девушка З., оказывается, родила ребенка нет от Ж., а как раз от мужчины Е., на которого положила свой глаз злодейка с дохлой кошкой Г.
Но фразы там хорошие, стандартные такие английские фразы, с очень закрученными временами - вечные будущие в прошедшем и условные в прошлом. Я останавливаю запись и их повторяю, стараясь громко не смеяться.
А то муж сегодня мне уже прочел кусок из какого-то учебника русского для иностранцев. Там был Шекспир! Трагедия! Я один. Я один! Я один! Директор плачет.
(Ссылку не просите, я своими глазами не видела.)
А в субботнем списке дел у меня было 42 пункта.
И в числе разных дел исполнила давний план. Сохранить одну серию самой классической мыльной оперы - и по ней дрессировать ежедневный язык - все эти вопросы, восклицания, уговоры и приветствия:) Спросила ребенка, что у нас считается настоящей мыльной оперой. Детка мне открыла, что у нас целый канал есть посвященный только мылу!
Оооо, я записала одну серию - это шедевр! За первые же 30 минут мне выдали все страсти в клочья.
Мужчина А. вернулся из дальних краев, куда убежал давно, бросив семью, семья упрекает, А. долго отпирается от укоров и наконец признается. что хотел спасти их от стыда, потому что гей.
Во вторую семью А. прислал Б. - сироту из далеких краев, которого А. выдал за давно потерянного сына, которого мать второй семьи по пьяни отдала каким-то незнакомым людям. В данный момент обман разоблачен, несчастная мать потеряла ненайденного сына опять, невеста Б. узнала. что он посторонний и порвала с ним. Б. обманул всех, принеся чужой анализ крови на отцовский тест какого-то малыша - чтобы никто не узнал, что он не родня.
При этом какая-то девочка В. в коме и к ней не пускают родителей за то, что они ее довели до комы. Довела же ее злодейка Г, которая везде ходит с чучелом кошки - она поцеловала девочку губами, поевшими арахисового масла.
Злодейка зла на то, что мать девочки Д. хотела у нее увести мужчину Е. Мать Д. при этом сидит с мужчиной Ж.. который ей не муж, но отец девочки В..
Мужчина Ж. в тоске и печали, потому что считал, что у девушки З. родился от него ребенок и он с нею искал дом, чтобы туда въехать. Девушка З., оказывается, родила ребенка нет от Ж., а как раз от мужчины Е., на которого положила свой глаз злодейка с дохлой кошкой Г.
Но фразы там хорошие, стандартные такие английские фразы, с очень закрученными временами - вечные будущие в прошедшем и условные в прошлом. Я останавливаю запись и их повторяю, стараясь громко не смеяться.
А то муж сегодня мне уже прочел кусок из какого-то учебника русского для иностранцев. Там был Шекспир! Трагедия! Я один. Я один! Я один! Директор плачет.
(Ссылку не просите, я своими глазами не видела.)
А в субботнем списке дел у меня было 42 пункта.