книга The Gentle Art of Verbal Self-Defense
Я вот не помню, кто посоветовал мне книгу Suzette Haden Elgin, помню только, что ту книгу я не нашла в библиотеке, взяла другую.
Называется "Мягкое искусство словесной самозащиты" (The Gentle Art of Verbal Self-Defense)


Начинается она с описания всем знакомой ситуации. Вам сказали фразу, которая звучит как вполне нормальная или шутливая, а вы ощущаете ее как отравленную, как каплю яда, и что-то вам от нее не хорошо. Никакой мистики, это чисто психологическое явление, фразы с двойным-тройный дном, смысл которой не равен смыслу ее прямых слов. ( Фразы разделяются затем на категории, чтобы их легко опознавать)
Что-то вроде - "я удивляюсь, что это не вышло, даже ты мог бы это сделать". Самое интересное как автор раскладывает эту фразу на те сообщения, которые на самом деле были сделаны. Получается примерно так:
Эта работа не требует никакой квалификации, любой дурак мог бы с нею справиться.
ты не справился - ты еще хуже чем дурак.
Тебе должно быть ужасно стыдно и ты должен ощущать себя меньше, чем ничтожеством, из-за того, что ты не справился с этой работой.
Основная ошибка, которую допускают люди - они начинают взвинчиваться и отвечать на этот подложенный смысл, оправдываться, объясняться, отчего они не дураки. Противник качает головой и задушевно говорит - никто же и не говорил, что ты дурак, но очевидно, что ты сам это чувствуешь. Может быть ты не случайно потерпел неудачу?
И чем больше заводится " укушенный" - тем более выигрывает "укусивший".
Я-то всегда советую людям не оставлять мяча на своем поле, а немедленно переносить его на поле противника. Но в такой ситуации я бы не сразу нашлась, что сказать. А автор подробно разбирает диалоги - вот при этом ты проиграешь, а вот это правильное построение разговора. причем, интересно, что я такие сконструированные диалоги в книгах обычно не люблю, они звучат искусственно и придурочно, а здесь меня практически ничего не раздражало.
Разборов диалогов в книге много, по разным разделам и типам произнесенных фраз, после первоначальных разборов даны вбрасываемые фразы и затем пустые линейки - предлагается подумать и сочинить разговор самим. А затем - что приятно - эти же разговоры разбираются автором, а то я не люблю, когда ты что-то сделал - а не знаешь, верно или нет, имеет это смысл или нет, какие ошибки совершил.
Понятное дело, что требуются разные стратегии при разговорах с обслуживающими тебя людьми, расстроенной, но манипулятивной женой и начальниками или преподавателями.
Вы замечали, что в разговорах люди говорят больше, чем необходимо? Не в смысле лишнего и дурацкого, а в смысле - разговор с "хорошим" общением всегда предполагает, что вы отвечаете больше, чем вас спросили, вы отвечаете на то, что подразумевалось, шире и подробнее, чем строго логически. Вот этим пользуются и вбрасыватели фраз, которые рассматриваются в этой книге. Вы отвечаете больше спрошенного и попадаете в ловушки. А отвечаете именно потому что во фразе спрятана наживка.
Я так понимаю, тренировать это умение нужно заранее, нужно учиться различать скрытые наживки и отрабатывать до автоматизма правильные реакции - то есть не первоначальные - хныкать, визжать, кусаться и лягаться.
У меня было правило - при любой неприятной вам ситуации, нужно начинать отвечать только на вопрос, строго на вопрос, и ни на что больше. И хотя вы вроде отвечаете, человеку будет казаться, что вы не поддерживаете общения - и он скоро от вас отвянет. ( а вот понаблюдайте за сетевыми дискуссиями - человек явно словил эту скрытую нападку - ты дурак, у тебя квалификация не та, ты вообще женщина, странно это от мужчины/русского/защитника животных/считающего себя хорошим родителем слышать. И без промедления бросился лягаться и оправдываться, объяснять, как он хорош, приводить примеры, вставать в псевдо высокомерную позу, искать на противника компромата...)
А автор в самом начале приводит классификацию по Вирджинии Сатир. Она выделяла несколько режимов в которых человек взаимодействует с другими. Среди них есть режим компьютера. Так вот, автор этой книги советует - если у вас трудная ситуация и вы не знаете как себя вести, а опыта отработанного в правильных ответах нет - переключайтесь в компьютерный режим, это самое безопасное.
Компьютерный режим состоит в том, что вы произносите как можно более объективные высказывания, без окрашенности и без употребления первого лица. Что-то вроде: "Да, вероятно существуют группы людей, которым решение этой задачи представляется несложным". Если вы поддерживаете разговор с человеком о некоторых объективно существующих явлениях и при этом никак не упоминаете себя, не вносите себя в уравнение - он, целью которого является личная атака на вас, либо растеряется и не сможет поддерживать разговор - либо будет вынужден перестать ходить вокруг и около и прямо высказать вам свое недовольство, расстройство, обиду.
Самое главное - оттренировать фразы, в которых нет личного участия и много отглагольных существительных. Не - "Я понимаю, как вам надоели дураки" - а "Можно понять недовольство людей, вынужденных общаться с теми, чьи коммуникативные умения кажутся им недостаточно развитыми".
В компьютерном режиме главное то, что фразы не кажутся враждебными, они звучат как согласие - и при этом не дают материала для личной атаки. Так что если в следующий раз вас вынудят ругаться, а вы морально не готовы - переходите в компьютерный режим:)
У нее еще и специально о словесной самозащите на работе есть книга - The Gentle Art of Verbal Self-Defense at Work Думаю, еще полезнее - во-первых, она 2000-го года, а та первая 85-го, во-вторых, работа - более стрессовая область - ты не можешь выбежать и хлопнуть дверью, или перестать разговаривать, или отфрендить.
Да, и кто мне посоветовал автора? я тут же поставлю благодарную ссылку:)
upd. По-русски кое-что про автора и книги пишут тут, и там книгу называют "Тонкое искусство"
Называется "Мягкое искусство словесной самозащиты" (The Gentle Art of Verbal Self-Defense)
Начинается она с описания всем знакомой ситуации. Вам сказали фразу, которая звучит как вполне нормальная или шутливая, а вы ощущаете ее как отравленную, как каплю яда, и что-то вам от нее не хорошо. Никакой мистики, это чисто психологическое явление, фразы с двойным-тройный дном, смысл которой не равен смыслу ее прямых слов. ( Фразы разделяются затем на категории, чтобы их легко опознавать)
Что-то вроде - "я удивляюсь, что это не вышло, даже ты мог бы это сделать". Самое интересное как автор раскладывает эту фразу на те сообщения, которые на самом деле были сделаны. Получается примерно так:
Эта работа не требует никакой квалификации, любой дурак мог бы с нею справиться.
ты не справился - ты еще хуже чем дурак.
Тебе должно быть ужасно стыдно и ты должен ощущать себя меньше, чем ничтожеством, из-за того, что ты не справился с этой работой.
Основная ошибка, которую допускают люди - они начинают взвинчиваться и отвечать на этот подложенный смысл, оправдываться, объясняться, отчего они не дураки. Противник качает головой и задушевно говорит - никто же и не говорил, что ты дурак, но очевидно, что ты сам это чувствуешь. Может быть ты не случайно потерпел неудачу?
И чем больше заводится " укушенный" - тем более выигрывает "укусивший".
Я-то всегда советую людям не оставлять мяча на своем поле, а немедленно переносить его на поле противника. Но в такой ситуации я бы не сразу нашлась, что сказать. А автор подробно разбирает диалоги - вот при этом ты проиграешь, а вот это правильное построение разговора. причем, интересно, что я такие сконструированные диалоги в книгах обычно не люблю, они звучат искусственно и придурочно, а здесь меня практически ничего не раздражало.
Разборов диалогов в книге много, по разным разделам и типам произнесенных фраз, после первоначальных разборов даны вбрасываемые фразы и затем пустые линейки - предлагается подумать и сочинить разговор самим. А затем - что приятно - эти же разговоры разбираются автором, а то я не люблю, когда ты что-то сделал - а не знаешь, верно или нет, имеет это смысл или нет, какие ошибки совершил.
Понятное дело, что требуются разные стратегии при разговорах с обслуживающими тебя людьми, расстроенной, но манипулятивной женой и начальниками или преподавателями.
Вы замечали, что в разговорах люди говорят больше, чем необходимо? Не в смысле лишнего и дурацкого, а в смысле - разговор с "хорошим" общением всегда предполагает, что вы отвечаете больше, чем вас спросили, вы отвечаете на то, что подразумевалось, шире и подробнее, чем строго логически. Вот этим пользуются и вбрасыватели фраз, которые рассматриваются в этой книге. Вы отвечаете больше спрошенного и попадаете в ловушки. А отвечаете именно потому что во фразе спрятана наживка.
Я так понимаю, тренировать это умение нужно заранее, нужно учиться различать скрытые наживки и отрабатывать до автоматизма правильные реакции - то есть не первоначальные - хныкать, визжать, кусаться и лягаться.
У меня было правило - при любой неприятной вам ситуации, нужно начинать отвечать только на вопрос, строго на вопрос, и ни на что больше. И хотя вы вроде отвечаете, человеку будет казаться, что вы не поддерживаете общения - и он скоро от вас отвянет. ( а вот понаблюдайте за сетевыми дискуссиями - человек явно словил эту скрытую нападку - ты дурак, у тебя квалификация не та, ты вообще женщина, странно это от мужчины/русского/защитника животных/считающего себя хорошим родителем слышать. И без промедления бросился лягаться и оправдываться, объяснять, как он хорош, приводить примеры, вставать в псевдо высокомерную позу, искать на противника компромата...)
А автор в самом начале приводит классификацию по Вирджинии Сатир. Она выделяла несколько режимов в которых человек взаимодействует с другими. Среди них есть режим компьютера. Так вот, автор этой книги советует - если у вас трудная ситуация и вы не знаете как себя вести, а опыта отработанного в правильных ответах нет - переключайтесь в компьютерный режим, это самое безопасное.
Компьютерный режим состоит в том, что вы произносите как можно более объективные высказывания, без окрашенности и без употребления первого лица. Что-то вроде: "Да, вероятно существуют группы людей, которым решение этой задачи представляется несложным". Если вы поддерживаете разговор с человеком о некоторых объективно существующих явлениях и при этом никак не упоминаете себя, не вносите себя в уравнение - он, целью которого является личная атака на вас, либо растеряется и не сможет поддерживать разговор - либо будет вынужден перестать ходить вокруг и около и прямо высказать вам свое недовольство, расстройство, обиду.
Самое главное - оттренировать фразы, в которых нет личного участия и много отглагольных существительных. Не - "Я понимаю, как вам надоели дураки" - а "Можно понять недовольство людей, вынужденных общаться с теми, чьи коммуникативные умения кажутся им недостаточно развитыми".
В компьютерном режиме главное то, что фразы не кажутся враждебными, они звучат как согласие - и при этом не дают материала для личной атаки. Так что если в следующий раз вас вынудят ругаться, а вы морально не готовы - переходите в компьютерный режим:)
У нее еще и специально о словесной самозащите на работе есть книга - The Gentle Art of Verbal Self-Defense at Work Думаю, еще полезнее - во-первых, она 2000-го года, а та первая 85-го, во-вторых, работа - более стрессовая область - ты не можешь выбежать и хлопнуть дверью, или перестать разговаривать, или отфрендить.
Да, и кто мне посоветовал автора? я тут же поставлю благодарную ссылку:)
upd. По-русски кое-что про автора и книги пишут тут, и там книгу называют "Тонкое искусство"