Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Categories:

исследовательское про женский язык

У меня в лучше_молчи народ циклически страдает от выражений на форумах рукодельных и профессионально-мамских.

А ведь с этнографической точки зрения это ужасно интересная вещь. вот в племенных жизнях женщины образовывали отдельную общность - жили отдельно, занимались отдельными занятиями и зачастую имели отдельный язык. Так ведь интернет делает то же самое. Привычное объединение и сдвинутые жизни мужчин и женщин - в одном пространстве, перед одним телевизором, в одних офисах - вся эта оффлайновая жизнь заставляет племя держаться вместе. А в онлайне? В онлайне дикая первобытная свобода - и женщины быстро собираются в свои женские стаи. И кроме извечных занятий - материнства и ткачества - тут же занимаются вырабатыванием собственного языка! Отдельного от мужского, не употребляемого мужчинами.

Если бы я была практикующим антропологом-филологом, я бы непременно написала обширный труд, диссертацию - про современные племена, племенное отделение женщин и особенности их языка.

Там ведь исследовать и исследовать.
Как они себя называют, какие ники берут. Как часто берут собственные имена и как любовно и разнообразно придумывают к ним уменьшительные ласкательные формы - ленчик, ленусик, ленусёк, ленусечка, ленушечка, лененочек. Какие берут другие слова, имена героинь и характеристики.
Как друг друга называют.

Как переделывают практически все нормальные слова, если они являются значимыми для них в этом месте - от "беремчатых" до "кольешки", от "хочушек" до "овуляшек". Это же сродни профессиональному сленгу, это знак - только мы, у нас свое.

Как избегают даже в своей среде говорить от первого лица - "навоялось", " свертелось", "связалось". Тоже же у этого есть психо-лингвистические объяснения.

Ну и прочее и прочее. Я думаю, там будут интереснейшие закономерности, если посчитать и вывести в таблицы. Словоформы, излюбленные глаголы, неологизмы. Отдельное исследование можно посвятить иностранным заимствованиям и их обработке.

В бисере, например, есть два занимательных заимствования. Все объемные фигуры на основе кружочков из скольки-то бусин, называют фуллеренами - потому что несколько лет назад кто-то в "Науке и жизни" опубликовал статью - мы люди научные, у нас фуллерены есть, мы их наплели из бисера. И наплели каких-то кошмарных дедовморозов с печатью унылого советского кружкоумелоручества на лицах. Однако, слово-то привязалось! И все поголовно так их называют, хотя весь остальной мир бусный войдет в ступор, если их спросить - бадлон фуллерен сплести сможете?

Второе слово возникло по ошибке. У американцев есть бисерный жгутик, основной, который они знают и на что вешают все подряд, называют его spiral rope - спиральная веревочка/ жгут. Исследуемая подгуппа взяла второе слово, как видовое вместо родового и назвала аналогичное произведение " цепочка ропе".

Жаль, что мне не нужно писать диссертацию:(
Надеюсь кто-то все же начнет собирать и структурировать материал. И гендерно-племенной - и, например, блоговый. Ведь лирушечку можно изучать и изучать отдельно. И жж отдельно - все быстро возникаемые мемы, все новые словоформы ( как нынешнее поголовное "кагбе").

Одну из ста жизней я бы точно провела как интернет-лингвист.
Tags: anthropology, females, kak_byvaet, slovesa
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 85 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →