Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Category:

Спрашивайте - отвечаем.

Я тут долго думала и поняла, что все несовершенны, и что подтверждается мое наблюдение, что люди переводят слова других людей на свой язык, подставляют вместо нейтрального "земля" - "навозная жижа" или "цветочный сад", а потом разговаривают с другим по поводу своего перевода ( читай, своих заблуждений или убеждений) но называют это тем же словом, что для другого переводится иначе.

И я всегда советовала, прежде чем хвататься за сердце или дубину, уточнить у собеседника его перевод. Но поскольку тут многие намахались дубинками, хватаясь за сердце, мне стало жалко разных людей. И по своему же правилу я решила дать людям второй шанс на то, чтобы понять, как оно там на самом деле.

Именно тут в коментах вы можете задать любой вопрос про мои этические и технические взгляды на разные аспекты жизни и по разным вопросам. И я вам отвечу из первых рук, без надобности с вашей стороны фантазировать, что я имела в виду. Я надеюсь, что все взрослые люди и понимают, чем вопрос отличается от невопроса.
Поставлю ограничение на этот процесс в двое суток, чтобы всем было удобно.

upd/ Двое суток прошло:)
Tags: divan_psychology, pro_menya
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 148 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →