Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Categories:

Мы кузнецы и дух наш. Обычаи на Руси

Читаю книгу про историю повседневных вещей. Первая глава посвящена распространенным суевериям - 13 число, подкова, черный кот, стучать по дереву. Приводится страна и время происхождения. И все интересно. Но тут вдруг попадается мне пассаж про Россию в статье про подкову. Пассаж этот приводит меня в некоторое недоумение. Перевожу:
В России кузнец, ковавший подковы, считался обладающим способностями "белой магии", противостоящей колдовству, и торжественные клятвы, относящиеся к заключению брака, бизнес контрактам и покупкам недвижимости, приносились не на библии, а на наковальне, используемой для изготовления подков.

Мне это кажется бредом. Но может я просто недостаточно знаю историю? Ни разу не слышала про белую магию у кузнецов. И уж точно не слышала про клятвы на наковальне. Особенно меня смущает привязка к библии. Поскольку, такого обычия у нас вообще не было заведено, то отплясывание автора от нее сразу меня настораживает. Ну хорошо, я могу не знать малоизвестных фактов, но в языке-то остались бы следы! Хоть какие-нибудь выражения, идиомы. А вот нет! "Идти под венец", "ударить по рукам", "заручиться", "обручиться", "супруги" ( от упряжи) - никакого следа наковальни!

Едучи в кино, в машине развиваю эти недоумения. Хотя, говорю, вот такой борзописец может вполне написать что-нибудь вроде " обеты приносились на наковальне, а кузнецы считались исполнителями обрядов и свидетелями серьезности намерений. Так в известном российском историческом кинофильме молодой повеса пугается приглашения кузнеца на свидание - он не готов к серьезным отношениям. Юная пейзанка же уверена в чистоте его намерений и собирается привести кузнеца с собою. Как видно из этого эпизода, кузнецы освящали заключение брака в России. Поэтому фраза " Она не одна придет, она с кузнецом придет" означала, что девушка серьезно убеждена в том, что они заключат брак. В то время как несобирающийся жениться молодой человек панически боится этого прихода, после которого будет считаться женатым человеком - "Зачем нам кузнец, нам кузнец не нужен!" Фраза эта в переносном смысле означает, что он предлагает ей внебрачные отношения."

Вот и доказательство сваяли!
Милый скептически говорит: а наковальню кузнец везде с собой таскает?

Так что? Нет ли у вас каких сведений за или против клятв на наковальне? Не то, чтобы меня страстно интересовал именно этот "обычай", вопрос скорее в другом - можно ли доверять автору книги, когда он пишет про египтян, шотландцев да римлян. Потому что после кузнеца доверие мое несколько усохло.
Tags: anthropology, reading, voprosy
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 76 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →