Мы кузнецы и дух наш. Обычаи на Руси
Читаю книгу про историю повседневных вещей. Первая глава посвящена распространенным суевериям - 13 число, подкова, черный кот, стучать по дереву. Приводится страна и время происхождения. И все интересно. Но тут вдруг попадается мне пассаж про Россию в статье про подкову. Пассаж этот приводит меня в некоторое недоумение. Перевожу:
В России кузнец, ковавший подковы, считался обладающим способностями "белой магии", противостоящей колдовству, и торжественные клятвы, относящиеся к заключению брака, бизнес контрактам и покупкам недвижимости, приносились не на библии, а на наковальне, используемой для изготовления подков.
Мне это кажется бредом. Но может я просто недостаточно знаю историю? Ни разу не слышала про белую магию у кузнецов. И уж точно не слышала про клятвы на наковальне. Особенно меня смущает привязка к библии. Поскольку, такого обычия у нас вообще не было заведено, то отплясывание автора от нее сразу меня настораживает. Ну хорошо, я могу не знать малоизвестных фактов, но в языке-то остались бы следы! Хоть какие-нибудь выражения, идиомы. А вот нет! "Идти под венец", "ударить по рукам", "заручиться", "обручиться", "супруги" ( от упряжи) - никакого следа наковальни!
Едучи в кино, в машине развиваю эти недоумения. Хотя, говорю, вот такой борзописец может вполне написать что-нибудь вроде " обеты приносились на наковальне, а кузнецы считались исполнителями обрядов и свидетелями серьезности намерений. Так в известном российском историческом кинофильме молодой повеса пугается приглашения кузнеца на свидание - он не готов к серьезным отношениям. Юная пейзанка же уверена в чистоте его намерений и собирается привести кузнеца с собою. Как видно из этого эпизода, кузнецы освящали заключение брака в России. Поэтому фраза " Она не одна придет, она с кузнецом придет" означала, что девушка серьезно убеждена в том, что они заключат брак. В то время как несобирающийся жениться молодой человек панически боится этого прихода, после которого будет считаться женатым человеком - "Зачем нам кузнец, нам кузнец не нужен!" Фраза эта в переносном смысле означает, что он предлагает ей внебрачные отношения."
Вот и доказательство сваяли!
Милый скептически говорит: а наковальню кузнец везде с собой таскает?
Так что? Нет ли у вас каких сведений за или против клятв на наковальне? Не то, чтобы меня страстно интересовал именно этот "обычай", вопрос скорее в другом - можно ли доверять автору книги, когда он пишет про египтян, шотландцев да римлян. Потому что после кузнеца доверие мое несколько усохло.
В России кузнец, ковавший подковы, считался обладающим способностями "белой магии", противостоящей колдовству, и торжественные клятвы, относящиеся к заключению брака, бизнес контрактам и покупкам недвижимости, приносились не на библии, а на наковальне, используемой для изготовления подков.
Мне это кажется бредом. Но может я просто недостаточно знаю историю? Ни разу не слышала про белую магию у кузнецов. И уж точно не слышала про клятвы на наковальне. Особенно меня смущает привязка к библии. Поскольку, такого обычия у нас вообще не было заведено, то отплясывание автора от нее сразу меня настораживает. Ну хорошо, я могу не знать малоизвестных фактов, но в языке-то остались бы следы! Хоть какие-нибудь выражения, идиомы. А вот нет! "Идти под венец", "ударить по рукам", "заручиться", "обручиться", "супруги" ( от упряжи) - никакого следа наковальни!
Едучи в кино, в машине развиваю эти недоумения. Хотя, говорю, вот такой борзописец может вполне написать что-нибудь вроде " обеты приносились на наковальне, а кузнецы считались исполнителями обрядов и свидетелями серьезности намерений. Так в известном российском историческом кинофильме молодой повеса пугается приглашения кузнеца на свидание - он не готов к серьезным отношениям. Юная пейзанка же уверена в чистоте его намерений и собирается привести кузнеца с собою. Как видно из этого эпизода, кузнецы освящали заключение брака в России. Поэтому фраза " Она не одна придет, она с кузнецом придет" означала, что девушка серьезно убеждена в том, что они заключат брак. В то время как несобирающийся жениться молодой человек панически боится этого прихода, после которого будет считаться женатым человеком - "Зачем нам кузнец, нам кузнец не нужен!" Фраза эта в переносном смысле означает, что он предлагает ей внебрачные отношения."
Вот и доказательство сваяли!
Милый скептически говорит: а наковальню кузнец везде с собой таскает?
Так что? Нет ли у вас каких сведений за или против клятв на наковальне? Не то, чтобы меня страстно интересовал именно этот "обычай", вопрос скорее в другом - можно ли доверять автору книги, когда он пишет про египтян, шотландцев да римлян. Потому что после кузнеца доверие мое несколько усохло.