Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

перед писанием диссертаций выньте палец изо рта.

Вот, гуляя по ссылкам в мемориз, наткнулась на раздумья-исследование о жж.
И опять эта дурацкая сентенция: "Согласитесь, что-то странное есть в этом словосочетании - «публичный дневник». Такой, вот, оксюморон."
Знали бы люди английский, знали бы реалии, а не рассуждали бы по поводу переводных слов!
Все это напоминает мне события не такой давней давности. Когда появились первые заграничные супы в пакетиках, все буквально проехались с недоумением - а че это он растворимый??? с какой стати?? если он не прозрачный, а вовсе даже с лапшой и морковкой?? Вот уроды!
Ну кто, кто урод?
С чего вы взяли, годами видя на банке индийского кофе слово instant, что оно-таки прямо означает "растворяющийся"? А теперь бурно высказывая претензии к надписи "instant soup"...

Так и с этими дневниками.
Только потому, что в русском быте не было многих занятий, а оттого и слов для них, вовсе не означает, что явления не существует, если нет русского слова.
Diary - вот что аналогично русскому пониманию дневника. Тетрадка, прячущаяся под подушками и книгами, воображаемый собеседник. На английском простодушно овеществленный - dear diary! - нужно начинать свои записи.
Journal - это несколько иное. Это ближе всего к понятию "судовой журнал". Никаких оксюморонов к чертовой бабушке. Интимный судовой журнал - это конечно круто. Но в большинстве своем журналы вполне публичнобилитны:) - вот так я извернусь в языкотворчестве.
И как судовой журнал ваш личный журнал ведет некую летопись, с ответвлениями и украшательствами и имеет хотя бы смутную, но прослеживаемую общую тему.
Журнал вашего здоровья, похудения, занятий - всякие мысли и сведения, прогресс в занятиях, отчеты и наблюдения.
Журнал путешествия, отпуска, поездок - там рассказки, что вы видели за день, наклеенные билеты, открытки, засушенные цветы и фотографии.
Журнал вашего духовного путешествия - их даже продают уже готовые, красивые, с текстами упражнений, местами для написания заданий, таблицами для заполнения, цитатами.
Журнал художника - и их иногда публикуют даже - с набросками, рассказками, коллажами.

Все их характеризует не та подзамочная интимность, что ассоциируется с diary, а некое отслеживание процессов, оформление их в наглядном виде, структурированность специальная, презентационная так сказать, не черновая - и одновременность. Это не памятный альбом, что оформляется потом и монументально - это оформление жизни по мере ее поступления.

Никакого оксюморона, нафиг, любители многозначительных размышлений!!!
Он ( жж) именно то, чем он называется!
instant life.
p.s. меня нагнало странное дежавю - будто я все это уже писала... а?
Tags: about_lj, anthropology, slovesa
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments