Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Category:

Что облегчает издателю знакомство с вашей книгой.

Продолжим про издательский опыт.

В прошлом посте было про то, что лучше иметь уже написанную книгу. А теперь поговорим, как ее представить издателю.

Среди прочих интересов я много читала про писательство и работу с издательствами, и во всех историях был неизбежный пункт: как написать синопсис и предложение издателю, как сочинить логлайн (Шишков, прости!). И все это мне казалось чрезвычайно противным занятием, имеющим мало смысла, делающимся через силу, в конце, после написания, какой-то неприятной дежурной отпиской и впариванием непонятного.

И вдруг, когда я оказалась с издательской стороны, все эти вещи внезапно стали очень прозрачными, очень имеющими смысл, очень логичными - и из разряда само собой разумеющихся и нужных!

Забудьте пока о сложных терминах и правильных абзацах. Представьте издателя. Приходит двадцать человек в почту - есть книга (идея) хочу издаваться. Дальше начинаются переписки, где это посмотреть, тебе дают ничего не говорящие ссылки, куда-то нужно идти - что ты там увидишь, неизвестно, и нужно прочесть до конца, чтобы понять хотя бы, из какой оперы это.

И тут понимаешь, что автор был бы очень вежлив и страшно удобен, если бы свел гадания к минимуму еще до того, как ты прочтешь первые строки его книги.

Не нужно даже соблюдать правила сочинения и отводить правильное число абзацев на все разделы правильной заявки. Достаточно здравого смысла и представления, что издатель понятия не имеет, чего от вас ждать.

Поэтому напишите в вольной, но аккуратной форме:

- Что это за книга, к какому разделу она относится. Это любовный роман? Триллер со страхами и ужасами? Историческая драма? Детская повесть? Сборник рассказов? Нон-фикшен об уникальном опыте автора? Книга с инструкциями по электроплейтингу? Издатель будет знать, чего ожидать, когда начнет читать текст - и быстро оценивать его по нужным критериям.

- Объем книги и ее состав. Напишите объем в любых близких вам единицах - в авторских листах, в страницах в ворде 12-м кеглем, в количестве знаков. Это уже хорошая информация, чтобы прикинуть, достаточно ли текста для книги или слишком мало, будет ли она выгодна за ту цену в которую обойдется, будет ли читателю казаться, что у книги достаточно веса для своей темы. Издатель также будет знать, долго ли ему придется читать и морально будет готов:)

Состав книги - сколько там глав, разделов, тем? Скажем: это книга про мой опыт учебы на аниматора в восьмидесятилетнем возрасте, там будет десять глав, каждая примерно по 36 тысяч знаков (написано уже семь с половиной, на остальное у меня есть и план и описание глав)

Вы совершенно не должны какой-то строй соблюдать, у вас может быть любая система. Роман из трех больших частей. Детская повесть из восьми глав. Книга с туториалами и уроками из четырех разделов по 12 уроков в каждом. Но вы себе должны представлять эту структуру и сообщить ее собеседнику.

Если у вас книга уже написана - это легко, правда? Посмотреть и описать, что есть. Если книга еще не написана(дописана) - четкая структура и объем даст понять, что вы имеете ясную картину своей книги, а не расплывчатое желание написать что-нибудь на эту тему.

- Кому она предназначается, кто ее читатель?
Это отдает всеми упражнениями в маркетинге, где люди чаще всего придумывают клиента, как молодую женщину, интеллектуальную, интересующуюся актуальными темами и имеющую достаточные деньги. При желании на этих курсах еще нужно будет придумать, какую помаду она носит, в каких магазинах закупается и на какие кружки водит своих детей.

Не надо всех этих фантазий и мусолить бедный палец. Напишите совершенно просто - дети ли это, родители особых детей, крафтеры, шьющие на досуге, хозяева собак. Это не маркетинг готовой и знакомой мне книги - это предупреждение издателю, просто чтобы он знал, к чему быть готовым.

У нас есть специфика - мы издательство заграничное и наш первый читатель - русскоязычный человек, живущий зарубежом. Если приходит детская книжка, в которой все детали узко-российские, или еще уже - столичные, где просто упоминаются названия улиц или неизвестные сети магазинов, как само собой разумеющееся и имеющее смысл - для нас такая книга смысла не имеет. «Петя выбрался на Бубабашную и зашел в Дудутон» - живущие рядом с автором вполне за этим увидят картину, что Петя выбрался в самый центр, на пафосную улицу с бутиками, и забежал в магазин, специализирующийся на детских деревянных конструкторах, но ни мне, ни сыну бухгалтерши из Кремниевой долины это ничего не скажет.

Точно так же, если автор напишет, что книга для тех, кто интересуется краеведением Урюпинского уезда, будет сразу понятно, что на Амазоне у нее не найдется ни одного покупателя.

- И теперь важное - опишите все содержание книги. Если это роман - расскажите вкратце все содержание романа. Если фэнтези - весь сюжет. Если полезная книга с советами - в каких областях, какие советы, как они будут выглядеть - с таблицами, заданиями, прописями, правилами или описанием личного опыта. В википедии можно прочесть такое описание сюжета фильма или содержания книги. Издатель не читатель, его совершенно не волнуют спойлеры, ему нужно представление о книге, а не удовольствие от ее последовательного чтения!

- Расскажите про себя. Не рекламный спич, не упражнение на свой образ - а очень просто и фактически. Кто вы к этому моменту, с каким опытом, образованием, умениями. Почему написали эту книгу, откуда она выросла - из какого вашего интереса или опыта. Почему вы хороши в этой теме (давно преподаю это, много лет возглавляю историческое общество по изучению NN, веду успешный блог на эту тему - что угодно, ведь как правило, у автора точно есть что-то, что подтолкнуло его к написанию, дало ему опыт или знания, правда?) Есть ли у вас уже читатели, есть ли люди, которые ждут от вас книгу - или вы медведь-одиночка и это ваша первая проба.

- И наконец, главное - сам текст. Вся книга, если она уже написана. Или от одной до трех глав - если полностью продумана, на достаточную часть написана и можно еще корректировать курс.

Не надо посылать в какие-то пампасы, давать ссылки на мелкие постики с продолжением, предлагать россыпи - а вот еще так могу. Пришлите конкретный вордовский файл с текстом - лучше всего. Перед этим напишите просто и внятно, что это: весь текст книги, конкретные главы про то-то и то-то, вступление, в котором вы обо всей книге рассказываете читателю. Если это ссылка на текст у вас на сайте, в гугл-документах, внятно на ссылке напишите, куда мы попадем и что и в каком объеме там увидим.

Если это вордовский файл, назовите его тоже без фантазии и исчерпывающе ясно: Имя, что за книга (или кусок) и название книги.

Оказывается, все вот это вовсе не формальные бессмысленные требования - а очень удобная и нужная информация. Не заставляйте издателя выуживать это из ваших текстов телепатией или дедукцией, скажите все простыми словами в сопроводительном письме - или сразу в файле.

Все посты про издательство
___________________________________________________
Наши книги:

Иммиграция в крацие. Наталья Полухтин



Проценты счастья и граммы радости. Тоня Третьякова</p>
Tags: izdadim
Subscribe

  • Прелестное удобство

    Сделала себе давно задуманный очень удобный инструмент для надевания браслетов с застежками в одиночку. Еще и красивый - с совами голубыми. Красивая…

  • Троеполье

    Вернулась к троеполью: День Забот-День Без Забот -День Креативности. День забот отлично получился - я проработала с пяти утра до половины первого…

  • Отчет о сделанном без зависаний и начинаний нового

    Как прошли первые сутки с пионерского обещания:) 1. Читала немного ленту тут и немного фб. Но немного и почти не уходила вбок. В пинтересте, зайдя…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments