Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Category:

Издатель и автор

Продолжение про издательство, начало тут.

С Пушкиным дело затягивалось, а муж хотел напечатать что-то сразу. И тут случилось удачное совпадение.

Я перечитывала Барбару Шер  и мне вновь у нее понравилась идея вечеринки идей. И я объявила такую  в жж. В правилах там: человек должен описать свое желание, а потом рассказать, какие препятствия стоят на пути его выполнения. А остальные участники придумывают, как это препятствие обойти и делятся ресурсами.

Неожиданно для меня там было много желаний про работу с книгами. И в том числе желание книгу напечатать. О! - сказала я. - Давайте напечатаем!

Автора я знала по жж, слог у нее увлекательный, тема очень интересная и многим интересная - иммиграция в США, так что я заранее представляла, что книга должна быть интересной.

На второй вечеринке идей я уже прямо сказала, что нам нужны авторы. И пошел поток авторов:)

На этом месте я сказала мужу - издательство твое? Вот, я тебе привела народ, но ты сам будешь все читать, сам думать и сам отбирать. Выписывай всех из коментов, вот тебе все форварды писем, которые мне на почту  пришли, и копиии всех сообщений в личку. Читай, разговаривай с авторами, думай.

И он стал читать все подряд - и любовные романы, и фэнтези, и детские книги, и воспоминания, и исторические повести - много всего. С детским помогала сестрица - кого и спрашивать, как не заслуженного детского писателя. Я из любопытства заглядывала в самое начало - исключительно для понимания, умеет ли человек управляться со словами в принципе.

И оказалось, что с той стороны рукописи все выглядит иначе.

Что нужно автору? Чтобы его напечатали. Чтобы кто-то решил, что это стоит привести в буквы на бумаге и отпустить в мир. Вот это вот «напечатали» практически конечная цель у писателя.

А у издателя нет. Для него предмет - книга с запечатанными страницами - всего лишь середина пути. Ему нужно, чтобы книгу стали покупать и она в идеале принесла прибыль. А это означает - она должна быть представлена тем, кому это интересно - при условии, что такая группа людей вообще существует.

И тут у издателя множество соображений.Его обычная аудитория, которая знает его книги - она благосклонно отнесется к этой новой? Или она будет совсем этой группе неинтересна? Или еще хуже - вызовет отторжение? Будет ли книга  странным одиночным кваком - или у нее есть какая-то линия внутри издательства? Есть ли сейчас интерес к такому? Или он еще не появился? Или уже прошел и это скучно и старомодно? И вообще - нравится ли самому издателю эта книга? По вкусу ли она лично ему?

Для автора отказ напечатать означает что ему отказали в таланте. Прямо вот так сказали: таланта у вас нет, книга не удалась, никому она не нужна. То есть вот буквально он воспринимает это так, что мир снаружи высказался про него, про его суть, про его существование. И постановил в этом существовании ему отказать.

Мы же помним, что для автора это высшая точка взлета, конечная цель, то, что оправдывает его труды и дает им клеймо «я чего-то стою».

А для издателя оценивать автора, ставить ему судьбоносное клеймо - вообще не работа. Он оценивает на входе из стекающихся ручьев текстов - кого впустить и запустить весь этот цикл работы - так, чтобы работа эта не была зря и книга получила умеренный или оглушительный, но успех там, в далеком конце. И надежных предсказаний, что это получится, у него почти нет.


Мы все знаем истории, когда книги не вызывали интереса, а через 10-15 лет становились бестселлерами. Или, когда книга вспыхнула - но так время повернулось, что тема ее быстро устарела и стала ненужной. И все вспоминают Роулинг - вот, мол, 140 издательств ей отказали, дураки, а вышел мега-бестселлер. При этом мог и не выйти! Мало ли историй про волшебные школы и несчастных сироток? Но эта как-то легла на душу - детям того именно поколения, того именно времени, той именно культурной обстановки. Но никакой гарантии этом при старте дать нельзя было.

Но история Роулинг создает еще один неверный образ - книга, может быть,  в будущем обречена на миллионы читателей и баксов но между нею  и миллионом баксов стоит издатель. Вот прямо встал на дороге и не пускает:)

Но это все иллюзия. И издатель меньше всего думает о том, как встать на пути авторского успеха. Он думает о своем, ежедневном, рабочем. Подходит ли издательству книга? Есть ли для нее ниша? Можно ли будет сделать какую-то серию в этом духе? Не подорвет ли он доверие читателей предыдущего? Не издали ли они только что практически такое же? Нравится ли ему самом такая литература?

И когда он решает этот текст не брать - он не собирается этим сказать автору: я отказываю тебе в существовании!

Он обычно пишет чистую правду (которой автор не верит, - «отказать в существовании» для него гораздо более правдоподобно). Он пишет -  это не в тему нашего издательства. И ведь так бывает. Вот та же Роулинг - откуда мы знаем, кто были те 140 издателей, которые ей отказали? Если это норвежское маленькое издательство, которое печатает книги про бурение шельфа и моторы нефтедобывающих механизмов? Они ведь стопроцентно откажут  со словами «не наш профиль». А даже если и напечатают? На этом сага про бедного талантливого сиротку могла и закончиться:)

Или - мы только что практически такую же книгу напечатали, не хотим рассеивать внимание покупателей. Автор опять не верит:) Даже если ему сказали - если у вас есть еще что-то - присылайте! Эти просьбы, которые могут быть вполне искренними, автор посчитает за издевательство и отписку.

Или даже - нам понравился ваш стиль, нет ли у вас чего-то другого, более актуального? И это тоже означает, что издатель оценил, и если бы это было что-то иное (он сам не знает, что) - может быть взял бы. Автор же читает это не только как «отказываем тебе в существовании» - но еще и как издевательское принуждение его быть не самим собой, а каким-то угодливым клоуном.

Но на деле издатель так все и пишет изнутри своего дела, думая только о своем деле, а не о том, как поднять автора до небес или низвергнуть его в пучину отчаяния.

И поскольку предсказать успех или провал почти невозможно, самое теплое на что издатель ориентируется - это нравится ли ему самому этот текст. И жанр такой, и стиль такой, и сюжет такой.

Помните я писала историю про конкурс дизайнеров? В одном из них один прием считали банальным, скучным и практически позорным - а в другом конкурсе, другой дизайнер-судья этим же восхищался, считал за оригинальность и автора превозносил. И вывод мой был таков: победа или выигрыш в каком-то конкурсе не означает объективного универсального суждения о вашем таланте и произведении - это зачастую просто совпадение или несовпадение со вкусами судей.

Так и тут - издателю приятнее издавать то, что ему лично нравится.

Это вот все я стала видеть с этой стороны процесса - и расклад другой, и эмоции другие, и намерения иные.

В нашем же случае, начитавшись до одури разных текстов, владелец издательства понял, что у него есть критерии - может всегда были и стали ясны, а может откристаллизовались из чтения.

Во-первых, книга должна быть интересна зарубежному русскоязычному читателю. Отличное исследование про исторические места и знаменитых людей Сыктывкара может быть отлично написано - но совершенно не имеет читателей в Америке. А мы издаем в главном расчете на них и на продажи на Амазоне.

К детским книгам в этом разрезе особенно иные требования. Они должны быть на русском языке, но про заграничную понятную жизнь. (Два или три будущих проекта в этом наметились!)

Во-вторых, издатель понял, что не хочет (по крайней мере сейчас) печатать литературу - фэнтези, роман, любовную историю, комические приключения героев.  Оказывается его привлекает нон-фикшен - реальные истории или помогающие, просвещающие книги.

И в-третьих, во всем оказался общий знаменатель - он хочет напечатать книги, которые ему лично нравятся. Вверх от «нормально» нравятся. А надо сказать, из-за узости знакомых жены издателя, неумело написанной графомании никто не присылал, все было как минимум нормально написано.

Таким образом в первом наборе для печати поток сузился до двух книг. Истории  семьи с внезапно заболевшим ребенком и как они это преодолевали. И уникального путеводителя по иммиграции для тех, у кого есть предпринимательский талант и/или большие деньги.

Продолжение следует.
Tags: izdadim
Subscribe

  • Боязнь успеха

    Я собралась и читаю-таки книгу про прокрастинацию, в третий раз взятую в библиотеке:) И конспектирую по ходу, как всегда с умными книгами. Но вот у…

  • Мыш или не мыш?

    Я в последнее время начала опять заказывать всякое себе в интернете. Тут ударение не на интернете! Я и так все там покупаю обычно. Тут смысл, что…

  • Про цвета - в каком вы лагере?

    Я тут навожу порядок в гардеробе и перебираю одежду. И думаю о цветовом подходе. В детстве-юности у меня была очень яркая подруга, и когда я узнала…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Боязнь успеха

    Я собралась и читаю-таки книгу про прокрастинацию, в третий раз взятую в библиотеке:) И конспектирую по ходу, как всегда с умными книгами. Но вот у…

  • Мыш или не мыш?

    Я в последнее время начала опять заказывать всякое себе в интернете. Тут ударение не на интернете! Я и так все там покупаю обычно. Тут смысл, что…

  • Про цвета - в каком вы лагере?

    Я тут навожу порядок в гардеробе и перебираю одежду. И думаю о цветовом подходе. В детстве-юности у меня была очень яркая подруга, и когда я узнала…