Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Categories:

мелкий лытдыбр

1. Хронометражное. За 15 минут я смотрю 17 картинок в  чьем-либо отдельном инстаграме. Без чтения. Если читать коменты и разговоры - будет меньше. Но тут мне попался японский, там не почитаешь.  Конечно, можно было проявить омнизм и переводить пофразово все. Но хозяйка не отвечает на вопросы,  а что говорят посторонние, меня недостаточно сподвигает на перевод.

2. После разбора всего наступил этап, когда постоянно отовсюду возникают дополнительные стопки, папки и корзины с вещами. И как будто этого мало - я еще и вспоминаю - у меня же было еще вот такое начатое! И оно мне до сих пор не попадалось! Где бабочки из журналов? Где перья из китайской книжки? А где вообще несколько ящиков книжек, натащенных исключительно для крафтов? Ну вот весь Шекспир и вся Остин в одном томе - для распатронивания - здесь, но у меня же их намнооооооого больше!

Это любимый сюжет моих утомительных кошмарных снов - я собираюсь куда-то, а постоянно появляются новые вещи., которые нужно взять, упаковать, куда-то деть, а отсюда забрать. Только теперь это начинает просачиваться в дневное бодрствование.

3. А вот, кстати, про просочиться. Переводчица аналогичное - мысли из сна просачивались/перетекали в день (bled) перевела красочно, как "кровоточили".  Для такого простого английского слова картинка выходит излишне заряженая. Так можно и про типографическую печать переводить и про картинку навылет описывать - "такая кровоточащая иллюстрация".

4. Усталость - хороший двигатель для выбора "выбросить". Не зря Мари Кондо предлагает ВСЕ в одной категории собрать в одно место. Это как раз противоположное моим "мелким порциям". Когда всего МНОГО в одном месте, голова начинает мутиться и приходит на ум - может сразу, не разбирая, выбросить? И не надо будет думать, что с этим делать.

5. А вообще хорошая еще проверка - берешь в руку вещь и спрашиваешь - будет ли она обслуживать меня - или буду я обслуживать ее? Про многие условно хорошие вещи ответ будет второй! То есть сразу, сходу они тебя обслуживать не будут, а вот ты будешь искать им место, думать, как все же применить,  время от времени мыть или протирать пыль. А есть такие, что сразу тебя обслуживают - без капризов, не частично, не неудобно и со скрипом - а быстро, ловко, незаметно.

Задумалась.

6. А пол я вчера в мастерской помыла, стол поставили и лампу прикрутили. Без ящиков и с мебелью комната кажется намноооого больше!

7. Поскольку у меня еще до 15 числа есть время, я смотрю журналы - которые пока просто поставила с мыслью решить позже, что с ними делать.

8. Деточка на день матери нарисовала мне смешную открытку - она годовалая у меня на руках и сегодняшняя. Я карикатурная, а она в виде своей любимой героини - в виде пузыря такого круглого. Очень смешно.

И еще вышла в наши поля и собрала мне прелестный букет всякого полевого. А потом пошла делать шоколадные эклеры. но я по дороге сказала, что хочу чего-то лимонного. И она сделала дивное - что будет моим любимым  десертом теперь - рассыпчатые корзиночки и в них лимонный запеченный крем. Я все жаловалась, что не люблю никакие сладости и выпечку - хочу полюбить, но не выходит. А с этими лимонным у меня любовь с первого укуса! И вкус,  и сочетание сладкого и кислого, и лимонный аромат, и хрупкость-рассыпчатость теста.

9. Я недавно очень глупо поняла одну вещь! Что птицы махают сразу обоими крыльями, симметрично! Раньше у меня в голове, оказывается, была картина, что они поочередно ими могут махать - как лошади разными ногами бегать или плавцы поочередно загребать. Домашние мне сказали - дааа, а ты что не знала? Меня, наверное, картинки рисованые с толку сбили - когда птица в профиль, а у нее одно крыло там, другое здесь...
Tags: detka, lytdybr, organize
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments