October 11th, 2016

ryj_angel

Как я попала в Лондон

Я уже дома. Уехала так внезапно, что не написала даже,  что произошло. А произошло вот что. На позапрошлой неделе я сердито проснулась от того, что кто-то дергал меня за ногу. Стараясь не особенно глубоко проснуться, я отлягнулась и сурово сказала: зачем меня будить, если я сплю? И хочу спать! Но дергать за ногу не перестали, поэтому пришлось открыть один глаз и одно ухо и посмотреть. У того конца ноги стоял муж с вопросом: хочешь завтра поехать в Лондон? Сон с меня мгновенно слетел, я взвопила дададада, а муж сказал: ладно, пойду соглашаться.

Оказалось, что его срочно посылают в командировку, а он жаждет взять меня с собой. А я жажду увидеть лондонские музеи.  Все сложилось удивительно быстро и легко, и на следующий день мы уже летели в Хитроу. Я  вообще не люблю заранее заготовленные вещи - ждешь, изматываешь нервы, время то тянется, то не засчитывается в жизнь. А люблю внезапные - встал, взял котомку и пошел. Вся поездка так и вышла. Даже свина пристраивать не пришлось - дома детка.  И все мне удалось, что я запланировала. Гуляла, как я и люблю - одна, в своем ритме, задерживаясь сколько хочется и где хочется, рассматривая всякое красивое в мельчайших подробностях.

Муж, бедняга, работал с утра до вечера, но я все дни буйно собирала лондонский мед. А два последних дня гуляла его, короткими прицельными посещениями. Даже чету Арнольфини и  портрет лорда Букингема показала.

Самое умное, что я сделала - взяла кучу путеводителей. Путеводитель хорош тем, что расчитан  не на абстрактного туриста, а  на американца, все объясняется с точки зрения привычных терминов и  деталей жизни. Из трех взятых, мне больше всего понравился один, оттуда я почерпнула все важные сведения и не теряла времени. Я читала его в самолете, потом каждый день вечером и по дороге в поезде - для завтрашнего куска жизни.

Интересно с погодой. Я совершенно не представляла, насколько тепло или холодно во Лондоне в октябре, поэтому не  заморачивалась, а накидала полный чемодан всего, что можно надевать слоями - там посмотрим, что пригодится. Это с учетом того, что у меня нет свитеров и курток:) Ну и обувь, как оказалось,  все носят осеннюю - сапоги, кожаные туфли, кроссовки. Я походила два дня в легких тряпичных кроссовках, устала и дальше ходила в том, в чем хожу зимой дома - в открытых сандаликах на удобной подошве. И даже в 11-15 градусов мне в них гораздо удобнее и  легче, чем в закрытой обуви.

Потом еще напишу:)
ryj_angel

Возвращение из Лондона

Проснулась среди здешней ночи, не понимая, сколько времени:) Пошла и записала список разных вещей и кусочков из поездки, про которые хочется рассказать. Надо написать, пока свежи впечатления. И разобрать фотографии. Мне кажется, у меня  сфотографирован сплошной музейный бенеснапинг - всякие детали и фрагменты интересного на картинах. Хотя я все время напоминала себе, что нужно снимать что-то в духе одинмойдень - бытовые подробности, еду-транспорт-улицы-людей.
ryj_angel

Лондон: Путеводители

 Набросала список из 15 пунктов, про какие впечатления лондонские хотела рассказать. И это, не считая отдельных рассказов про музеи и что я там снимала! Но если я сейчас же не начну писать -  у этого желания наступит expiration date, и я этого не сделаю:) А очень хочется даже для себя все записать. Так что начну сразу с первого пункта - про путеводители. Тем более в предыдущем посте уже про них спросили - какие мне понравились.

Я очень люблю книги-путеводители по городам - вся информация в одном месте, можно перечитывать нужное, можно выбирать только нужное. Особенно удобно, если интернет не везде доступен. Я уже такие отпуски организовывала вокруг Сан-Франциско и Парижа, путеводители распухали от закладок и подчеркиваний, поэтому  и тут первым делом отправилась добывать путеводитель по Лондону. В этот раз, поскольку все срочно, амазон не годился, я поехала просто в библиотеку и сгребла там три наиболее приглянувшиеся с полки. Мне не нужно было про всю Великобританию, только про Лондон. В результате в два я только изредка совала нос, а один носила постоянно с собой и читала в каждую свободную минуту.

Два первых сделаны с цветными картинками и поэтому на плотной мелованой бумаге, оттого и тяжелые. А я тяжелое не люблю носить и свожу содержание сумки к минимуму легкости. Поэтому третий путеводитель с минимумом цветных страниц и всем содержанием на очень легкой тонкой бумаге для меня оказался самым удобным. А на места в цвете я в реальности посмотрю!

Вот эти два были дополнительными:
  
(ссылки с обложек ведут на амазон, там можно посмотреть подробнее)

А этот - основным:
Rick Steves London 2016

Книжка сама узкая и легкая, несмотря на свои 600 страниц. Меня устроило, что она на 2016 г, а теперь на амазоне уже есть такая же на 2017:
Rick Steves London 2017


Я там сразу прочла про то, как устроен транспорт, сколько давать чаевых ( 10-12,5%), про основные достопримечательности и основные маршруты. Мне не нужно было про то, где поселиться, про особо едальные места, отдых с детьми и про покупки и магазины - я собиралась по максимуму  провести время в художественных музеях.

Про транспорт я прочла, что он очень удобный и обширный (схемы прилагались), но один из самых дорогих в мире. Одиночные поездки, по словам автора, до смешного дороги. Поэтому я особенно внимательно прочла все, что связано с ценами и способами заплатить за проезд, и в конце концов купила себе travelcard на неделю (сначала попробовав ее на один день). Это карточка специально для туристов, с которой можно ездить во всех транспортах, уже не заботясь каждый раз о билете.  В основном Лондоне (1-6 зона) она стоит 58 фунтов на неделю. В моем случае нужно было еще приезжать из пригорода каждый день на поезде - и карточка была дороже, но тоже покрывала все. В автобусах, например, нельзя на входе заплатить наличными, нужно заранее купить билет на проезд в определенном месте. А с тревелкардом можно впрыгнуть в любом месте, в любой автобус и проехать хоть одну остановку, вместо того, чтобы трудить ноги.

В путеводителе после основных сведений описаны уже конкретные туристические маршруты или посещения. Все музеи, в которые я хотела пойти, там были очень хорошо описаны: часы работы, чем известен, платность-бесплатность, как доехать, какое метро ближайшее, где там поесть, брать или не брать аудиогид и сколько стоит, сколько времени заложить, а потом тур по самому музею - куда идти в первую очередь, в каком порядке смотреть и на что обратить внимание. В конце - перечень основных "хитов" и главных знаменитостей. Написано все это не сухо, а очень дружественно и с юмором.

Плюс прогулки пешком по разным районам. Тоже очень хорошо описанные - с чего начать прогулку, куда идти, что смотреть по дороге, в какие музеи и туристические места заходить, какие у них часы работы и цены. В конце недели, когда освободился от работы милый муж, я его водила этими маршрутами. Опять же повторю - я бы на 90 процентов вещей по дороге не обратила внимания, если бы не прочла - ни на львов, пьющих из Темзы, ни на навесы над чайными террасами, ни на горящий фонарь над памятником Черчиллю. Очень удобно всем, кто не хочет связываться с платными турами и любит гулять в своем ритме.

Что еще у автора хорошо - с его книжкой можно получить скидки на билеты в разных местах и можно скачать с его сайта аудиогиды бесплатно, а потом ходить с ними по улицам и музеям, слушая в своем телефоне.

В общем, я его брала с собой каждый день и читала в поезде по дороге. Сразу рассмотрела условные карты со всеми достопримечательностями и музеями - и дальше уже представляла, где что расположено и в какую сторону направляться. Я люблю устраивать поездки такими группами - чтобы знать, что в этой округе еще есть, где музей, где метро, куда можно дойти оттуда, что еще посмотреть на улице, есть ли парки и сады, где можно посидеть. Так все и устраивала.

Интернетом дополнительно пользовалась (бесплатный вайфай есть практически во всех общественных местах - музеях, кафе, вокзалах), чтобы проложить дорогу или прочитать про конкретное произведение искусства на сайте музея. Но общую картину получала из бумажного путеводителя. Интересно, что мне им пользоваться удобнее и ощущается "надежнее". Если бы он был такой же в электронном виде - я бы нервничала, что по поиску не все получу, и поиск я не люблю вводить. А тут в книге в конце индекс - нашел нужное место или музей - и список страниц, где об этом рассказывается. Всегда можно оценить объем написанного, всегда быстро пролистать и найти главу, всегда заложить пальцем и вернуться в начало посмотреть на карту и на схему транспорта. Всегда, уже гуляя на месте, можно найти, что это за здание или музей и прочитать информацию, очень дружелюбно написанную. В общем, очень он мне пригодился.

Обе первых путеводителя очень наглядны с цветными картинками.  Я их сейчас дома дополнительно рассматривать буду. Первый - маленький вариант Рика Стивса, полностью цветной, с вложенной картой. Он меньше по размеру большого варианта. И короче: 232 страницы вместо 656. Но там все основное для поездки есть - разбивка на дни, когда что посмотреть, описание туров-прогулок, основные музеи и на всем отмечена важность для посещения - от "обязательно посмотреть" до " можно пропустить".

Второй - от DK Eyewitness. Я их книги очень люблю за красивые наглядные картинки. Он хороший справочник - все исторические справки, места и достопримечательности описаны с цветными картинками.И отдельная цветная карта Лондона вложена тоже.

И повторю ссылки на них на Амазоне.
1)Путеводители Рика Стивса по Лондону, и короткий и полный.

Другие путеводители по Европе от Рика Стивса Их все очень хвалят и у них неизменно высокие рейтинги.

2)Цветной путеводитель-справочник от от DK Eyewitness

Другие путеводители по странам и городам DK Eyewitness Guide

***********
(Дальше будет про людей, музеи, транспорт, язык, еду, погоду. Если что-то отдельно интересует - можно дополнительно спросить, вдруг я что-то упущу)
ryj_angel

Лондон: Люди

Моя любовь к антропологии  немедленно выразилась в том, что я рассматривала всячески людей. По поводу англичан или жителей Лондона у меня не было никаких предожиданий. Ну почти никаких:)

Первое впечатление - население очень многонационально, очень. В аэропорту первым делом бросились в глаза обширные  мусульманские семьи - мужчины в длинной одежде и шапочках, замотанные до глаз тоненькие женщины, черноглазые умильные дети. Потом везде - на улицах, в транспорте - множество самых разных лиц и разных говоров. В музеях много смотрителей-негров. Очень много русской речи - везде, постоянно встречала. В отличие от наших краев много других славян, польская речь постоянно, другие языки я не опознаю, но слышно, что славянские. Интересно, что люди говорят на других языках, не приглушаясь - сядут подруги напротив друг друга и в полный голос разговаривают. Если немецкий-французский-итальянский я сходу опознаю, несколько раз я совершенно не могла понять, на каком языке люди говорят. Иногда проскальзывают вроде латинские корни, но я не уверена, что люди просто не вставляют в речь английские слова в  своей грамматической форме.

Два раза было, что девушки парой очень громко говорили, и я  не могла определить, кто они. В первый раз я сходу подумала, что арабский, и девушки были такие характерные - жгучие брюнетки, с яркими глазами, на одной блестящее металлическое ожерелье с кучой подвесок. Но вот слушаю - есть восточный отзвук, некий шипящий призвук, но в произношении ничего восточного, все звуки они выговаривают "по-русски", прямо, без оттенков. Иногда кажется, что латинские корни пролетают - но см. выше. Версия моя была, что португальский. Второй раз девушки были тоже характерные, но с волосами цвета меда, густые волосы темных блондинок, просто распущенные, глаза большие и длинные, не черные, а таких тоже медовых и зеленых оттенков. Очень оживленно разговаривали. И никаких зацепок, ни в словах, ни в произношении, ни в интонациях, полностью незнакомый поток. На этот раз я подумала на венгерский:)

Это я каждый день ездила мимо университета и наблюдала студентов. А еще однажды вышла на очередной "королевский колледж чего-то" ( там все называется коровлевским, принцесским, на худой конец баронским и графским) , и там  у входа на улице сплошные индийские и азиатские лица.

Чисто английские разговоры обычно тихи  и ненавязчивы. Вообще английский акцент создает впечатление крайней вежливости и ласковости. Вот в целом впечатление ласковости меня не отпускало. Я, оказывается, под влиянием некоторых сериалов, ожидала неосознанно от англичан грубости и резкости, некоей такой обрывистости, которая на американское ухо звучит невежливо. А оказалось наоборот. Все,  к кому я подходила с вопросами, отвечали с такой готовностью, такой заботливостью, что у меня прямо создалось впечатление, что внутри у них настрой - "Мы так любим этот город! И очень хотим, чтобы вы полюбили его так же, как мы!" Darling и My dear в обращениях очень способствуют ощущению.

При встрече глазами улыбаются тут же - тоже ласково, приветливо, с готовностью. Много раз было, что  улыбаются по поводу чего-то. То есть что-то произошло в стороне - смешное, неожиданное, неловкое - встречаются глазами и с пониманием совместным так улыбаются - ну надо же, что отмочили, правда? Я это очень люблю - такую незапертость внутри себя, готовность  к контакту, пусть даже без слов.

Очень приятно, что запоминают. Если я приходила в музей второй раз -  несколько раз мне радовались - а мы вас помним! Подходите потом, поболтаем, ладно? Или официантки в кафе. Через день придешь - вам снова ананасовый сок? Или поутру на завтраке, еще не придумал, что будешь есть, а она - какао вам уже варят, сейчас принесут.

Ни разу при вопросах не отшили, не буркнули, что некогда, что это не их дело давать справки. Один раз  служитель на входе на мой вопрос сказал - я не могу - вон подойдите к стойке справки. Но и оказалось, что он секьюрити, должен проверять сумки, и входили новые посетители.  А я вышла сзади, из недр музея, и хотела узнать, где я на карте. Так потом, когда я отошла от стойки информации, он ко мне подошел - Вы все узнали, что хотели? Все в порядке? - Я говорю: да-да, извините, что я вас отвлекла. А он - Да вы чтоо! Это вы извините,  я бы с радостью ответил - но вот срочно нужно было у стола проверки присутствовать. А так я с удовольствием поразговариваю.

 Тут и там все время вступала в какие-то мелкие разговоры. Даже в первый вечер, когда мы пошли покупать местные симки, в телефонном магазинчике тут же разболтались с пожилой улыбчивой дамой, которая себе покупала новый айфон. Я ждала, пока муж свои дела делал. Она ждала оформления и мы с нею все перебрасывались разговорами. Я спросила, зачем она покупает телефон, старый пришел в негодность? Она так подняла весело брови, сделала задорное лицо и сказала - А просто так! Оn a whim! - А я концепцию on a whim очень люблю, о чем ей тут же сообщила. А уж когда она узнала, что мы оттуда, где самое гнездо этих айфонов, то вообще пришла в восторг. Интересно, что про Калифорнию я сказала всего дважды - вот в первый день и в последний - в Британском музее, где мне давали потрогать настоящие старинные артефакты. В остальное время никому дела не было.

Вот эта готовность к разговору, но не болтливость, мне очень по душе была. В общем и целом, мне из-за этого было там  очень комфортно и уютно. Но гулять одной в принципе очень хорошо, ни на что не отвлекаешься, полностью взаимодействуешь с миром, время есть на все.
ryj_angel

Лондон: английские дети

С детьми англичане очень бережно внимательны. И вот это daarling они на самом деле все время детям говорят. Разговаривают очень внимательно, очень ласково и при этом с какой-то хорошовоспитанностью, без короткости, без насмешливости, очень вежливо. И дети такие же прелестно вежливые. Мы ехали в поезде долго с семьей - родители и двое детей, все четверо такие блондины или рыжеватые блондины. Они сразу поделили детей и начали с ними заниматься. Папа вынул какие-то математический чертежи и с сыном начал чертить какие-то двенадцатеричные многоугольники и писать формулы. Мама взяла девочку на колени и начала с нею читать припасенный журнал или буклет, про деторождение и беременность. Девочке лет шесть, наверное, такая блондиночка в легких завитках, с серыми большими глазами. Они в детстве все такие прелестные - и то, что делает их прелестными, очень закономерно вырастает в английскую взрослую некрасивость. Это английское характерное отсутствие подбородка у малышей выглядит, как хорошенький ротик и зубки верхние как у зайчиков-белочек умильные. Вот такая девочка.

Сначала мама долго ей читала и показывала про развитие беременности, про пуповину, и как ребенок рождается. Девочка слушала внимательно и задавала встречные вопросы. Родители, наверное, сторонники раннего развития, или может хомскулят детей. Потому что разговоры все такие у них, видно, что привычные - мама рассказывает, девочка очень вдумчиво спрашивает, мама очень серьезно без сюсюкания отвечает.  Как-то они перешли на рождение самой девочки и она спросила - было больно? - и мама так же серьезно и обстоятельно ответила: Ужасно больно. Но это того стоило. ( Did it hurt? - It did hurt! It hurt a lot! But it was absolutely worth it!)

Я к этому моменту уже измаялась от дороги, начиталась, достала ручку, какой-то буклет из музея и начала там дудлить котиков,  коал и птичек. Через некоторое время по наступившей тишине поняла, что девочка уже не слушает маму, а вся съехала в мою сторону и скосила глаза. Я так и сижу, уткнувшись в свое, и слышу, как мама спрашивает: ты хочешь подудлить? - Yes, please! - отвечает вежливая девочка. Мама достала какой-то блокнот, вырвала страницу, дала ей с ручкой. Девочка склонилась над страницей и вздохнула, кося глазом опять. Тут я ее спросила - хочешь, я тебе что-нибудь нарисую? - Yes, please! - отвечает девочка с хорошо воспитанной радостью. - А что ты хочешь? - А  что вы можете? - Я все могу. Что ты выберешь? - она задумалась. Я ей показала свой рисунок на полях - хочешь кого-то из вот этих? - Лошадку, подумав, сказала девочка. - Хорошо, сказала я и нарисовала ей лошадку. Боялась, что выйдет смешно, но потом вспомнила, что маленьким девочкам все волшебно - так и вышло, гарцующая лошадка с челочкой ее привела в восторг, а хвост  развевающийся окончательно подкупил. Потом мы решили, что она попробует сама что-то, а я ее научу. Она выбрала птичку (a bird, please) и я ей показывала - вот такой линией спинку. А вот так круглый пузик. Теперь клюв. И хвостик. Кружочек для глаза. И поставь черную точку туда, куда ты хочешь, чтобы она смотрела. Теперь крыло. Теперь ножки. Так она под моим руководством нарисовала четырех птичек с разными вариантами крыльев и хвостов.

Что интересно, я всех этих птичек называла "он". Меня так заклинило - как у нежнейшего Боба Росса, который учил картины писать по телевизору - он все, и деревья и облака, называл "он" - "he is a happy little cloud". Потом мы стали рисовать котика. И тут подошла наша станция, и мне нужно было выходить. Я подхватилась, девочка, сияя глазами, мне сказала  хорошо воспитанные английские спасибы, семья вся прочувствованно сказала мне спасибы, папа прямо так хорошовоспитанно и прочувствованно вежливо поблагодарил за урок. И я уже пошла, а девочка мне все махала в окно, спрыгнула с сиденья и подбежала к другой стороне, я уже на лестницу поднимаюсь, поезд отходит, а она все сияет и машет мне. Я  удивилась прямо - такое простое дело. А милый муж говорит - ну ты что! для маленькой девочки ты просто фея какая-то! И лошадку нарисовала и птичек научила рисовать. Она тебя, может, вообще всю жизнь будет помнить теперь.


А это в качестве музейного бенеснапинга. Детский терракотовый портрет пятнадцатого века, Андреа Делла Робиа. Из зала гипсовых слепков музея Виктории и Альберта.