September 13th, 2016

ryj_angel

Детское чтение: Mr.Popper's Penguins

У меня есть личный проект, крайне неторопливо идущий - я читаю англоязычную детскую классику. Мне все интересно - какой бы я выросла, если читала бы с детства то, что читают англоязычные дети? Но это могут быть только гадания, хотя я при каждой книге пытаюсь представить, какое впечатление она бы на меня произвела в детстве. Нашла себе списко в сети такой классики и по одной книжке, не торопясь, читаю.

Сейчас дочитала Mr.Popper's Penguins. В детстве она бы меня очень увлекла, я любила читать про животных, особенно про таких, которые дружат с людьми и по всему видно, что-то соображают, оставаясь при этом бессловесными животными. У детки моей в детстве была очень любимая "Вера и Анфиса", потому что там у Веры жила настоящая обезьянка. А тут пингвины.

Сюжет у книги в общем фантасмагорический, но описанный так реалистично и бытово, что кажется - а что такого? Читал папа-Поппер о дальних путешествиях, написал адмиралу Дрейку, исследователю Антарктики, а тот возьми да и пришли Попперу живого пингвина. И вот семья Попперов устраивает пингвину жизнь у себя в доме, покупает креветок в консервах, освобождает морозильный ящик, чтобы он там спал. Пингвин подрастает и начинает тосковать, тогда ему из аквапарка присылают подругу, такую же затосковавшую пингвиниху. И парочка эта обзаводится десятью птенцами.

Таким образом у Попперов двенадцать пингвинов. И им нужна рыба, и нужно ледяное место для житья. И папа-Поппер все устраивает. Зимой просто открывают все окна и делают на нижнем этаже филиал улицы, хоть и с мебелью. А летоми заказывают морозильную установку и делают пингвинам морозную комнату - с замками из ледяных глыб, катком и вырытым бассейном.

И все это не сказка, а очень такое бытовое описание. Вечером он приходит к пингвинам читать свои книги - надев теплую одежду и варежки. Когда деньги подходят к концу, семья придумывает, как заработать денег, устраивая представление с пингвинами.

У меня книга старая, копирайт на ней стоит 1938 года, но по виду она где-то пятидесятых-шестидесятых годов. Тогда любили делать черно-белые иллюстрации плюс один плашечный цвет. В этих иллюстрациях дополнительный цвет такой бирюзовый.

Авторы этой книги муж и жена Ричард и Флоренс Атвотеры. У Ричарда в сорок случился удар и больше он до конца жизни не мог говорить и писать. Оба они писали для журналов. И вот Флоренс нашла историю для детей, которую муж написал, и стала носить по издательствам. Издателям она не нравилась, и тогда Флоренс переписала ее местами, вставила новые куски - и ура! книгу напечатали в 1938 г.(через четыре года после того, как Ричард заболел). Книга тут же стала любимой и с тех пор ни разу не пропадала из печати. На следующий год заработала почетную медаль Ньюбери - это главная награда в области детской литературы в Америке.

И тут я пошла посмотреть списки премий. Две самых крупных американских премии выдаются ассоциацией детских библиотекарей. Одна - Newbery - за литературу, то есть тексты. Вторая - Caldecott - за иллюстрации. Отмечаются и победитель и почетные вторые-третьи места. Литературную медаль дают только авторам, рожденным или проживающим в Америке, за книжки на английском изначально. Хотя Ньюбери ругают за то, что она не отражает детские реальные вкусы, что тексты слишком сложны для детей, но комитет стоит на своем и не собирается выдавать призы зрительских симпатий, а отмечает литературные достоинства. Кальдекоттовская медаль, наверное, ближе к народному вкусу - с картинками проще.

У англичан две своих премии аналогичных.

А понравилась мне еще одна премия для детских книг, называется "Полка Льюиса Кэролла". Она присуждалась не так долго, всего двадцать лет, но мне нравятся критерии: чтобы книгу по фантазии, мастерству и увлекательности можно было поставить на одну полку с Кэролловскими "Алисой в стране чудес" и "Алисой в Зазеркалье". Там нет одного победителя, издательства могут подать по одной книге в год из своих каталогов, а комитет выбирает, кто достоин "стоять на полке рядом с Алисой". Вот списки этих книг, если вам интересно. В этой премии не ограничивается ни национальность автора, ни время написания книги - если она выпущеная в этом году издательством, ее можно подать. Мои пингвины мистера Поппера, кстати, вошли в список в первый же год объявления этой премии.

Картинка с пинтереста, но у меня примерно то же издание. Это Поппер как раз одевается тепло и приходит с трубкой читать свои книги в комнате с пингвинами.
ryj_angel

Печатать на телефоне

Многие, наверное, уже знают, а я недавно случайно открыла и радуюсь. Когда пишешь на телефоне текст (для инстаграма или смс), за всеми знаками препинания приходится лезть на другой экран. Я уже привыкла было, но вдруг обнаружила:

Если нажать пробел два раза подряд - ставится точка, и не нужно переходить на другую табличку со знаками:)

Кто много пишет, наверняка это знает уже. Может, вы и еще что-то знаете?