July 25th, 2016

ryj_angel

Тюльпаны с "цебульками"

Рассматривала картинки белых цветов и наткнулась на прелестный букет из тюльпанов:


Присмотрелась и поняла, что тюльпаны внутри, а снаружи обложены зеленым луком! Обрезанным и отмытым, с белыми головками, нарядно выглядящим - но ведь луком! Что за запах у этого букета будет?:) Или "Изю не нужно нюхать"?:)

Фото перепечатывают друг у друга в таблрах, я потратила время и нашла первоисточник - польский сайт.

Кстати, там в этой статье прочла про тюльпаны интересное - они очень водохлебы, и если налить полную вазу воды, они напиваются, вытягиваются и ослабевают - стебель перестает удерживать крупную тяжелую головку. Поэтому в вазу нужно наливать совсем немного воды - сантиметра на три. Или ставить вот так - столбиками на тарелку, куда налито немного воды. А я ведь это все время замечала - как они клонятся и обвисают! Надо попробовать купить теперь и налить им воды на донышко:)
ryj_angel

Антропологическое чтение про русских.

Я не так давно писала про книжку What Mean?: Where Russians Go Wrong in English (автор - Lynn Visson), культурологически написанную, про столкновение русского и английского у русских* людей и про всякие  неправильности, кальки и культурные несоответствия прямых переводов. Она хоть и небольшая, но вся наполнена интересными примерами - как тянет русского человека сказать по-английски, и как на самом деле нужно было это сформулировать. Про то, как я ее читала я писала вот в этом посте, но он лытдыбровый сэндвич - в начале и конце его про Альбертуса, а в середине кусок про чтение.

А сегодня нашла еще интересную  книгу. Автор опять же русская  - журналистка Ольга Федина, в настоящее время живущая в Испании. Называется What Every Russian Knows (And You Don't) - "Что знает каждый русский, а вы нет". И посвящена книга такой интеллигентской внутренней культуре, обычной, ежедневной. В университетах на кафедрах славистики проходят классику, размышляют о Толстом и Достоевском, Набокове и Чехове, но даже хорошо знающие русскую высокую культуру американцы не понимают про наши пасисжуры и "какая гадость эта ваша заливная рыба". И Федина пишет как раз об этом. В книге 12 глав-эссе - про книги, фильмы и людей, причем она там подробно с ответвлениями  объясняет, что для русского человека значит ежегодный просмотр "Иронии судьбы" или какие чувства у него вызывают песни Высоцкого.

Понятное дело, что все не охватишь, но, на мой взгляд, у нее вполне хорошая и представительная выборка для этих двенадцати глав. Вот я сделала скриншот  оглавления на амазоне:


Мне кажется, очень хорошая книга, чтобы дать прочитать американскому бойфренду, друзьям или коллегам. Я вот ребенку дам почитать. На английском ей быстрее и легче - а информация нужная про русские реалии культурные. Как раз то, что она сама пытается делать - читать и смотреть фильмы, чтобы понимать застольные разговоры и семейные шутки. На Амазоне можно полистать, почитать главу про "Иронию судьбы",  я как раз ее сейчас прочла - все очень в точку для незнакомых с этими реалиями. Обложка там, конечно, саркастическая - с этой теткой в пионерском галстуке.

Обнаружила, что у книги есть сайт - и он удобен, как спутник чтения: можно посмотреть начало каждой главы, плюс на полях ссылки на фильмы, мультфильмы, музыкальные клипы и тексты книг, которые упоминаются в главе.

Книга What Every Russian Knows (And You Don't) на Амазоне.
Кстати, вы знаете, как легко подарить электронную книгу на Амазоне кому-то? Справа там есть кнопка Give as a Gift, если на нее нажать, в поле можно внести имейл того, кому хотите послать - заплатите и вуаля, книга придет к нему сразу.

__________
* "русские"  для западного человека - любые выходцы из стран бывшего СССР, безотносительно их национальности.