May 18th, 2013

ryj_angel

День без забот

Я сегодня вспомнила, что сердце не зря работает так эффективно всю жизнь - а потому что на каждое сокращение у него приходится расслабление и отдых. А я забросила свою систему - день забот-день без забот - и получила за это. Занимаясь только заботами довольно долгое время, я даже в один прекрасный день узнала наконец, что такое давление. В смысле, когда его не хватает. Это когда выходишь на верх лестницы, смотришь вниз на первый этаж и думаешь - да ну его, я не смогу, и возвращаешься в постель.

И уже все, все опротивели, и ничего не хочешь, только с головой под одеяло назад и еще немного не помнить, что тут заботы.

Поэтому я сегодня с чистой совестью взяла себе полный день без забот. Чуть-чуть занималась собой, без фанатизма, а остальное время читала и смотрела тонны красивых картинок. Читала целый день свои англоязычные блоги - обычно меня хватает только на то, чтобы картинки там посмотреть - а тут я устроилась удобнее и читала, что они пишут, и что комментаторы говорят, разговоры и рассуждения. Ходила по ссылкам. Смотрела художников начала двадцатого века, которых вдохновило японское искусство - не на повторы, а непрямым образом - в колорите, отчетливости контуров.

Долго рассматривала плакаты Ludwig Hohlwein'а. Он, наверное, самый знаменитый немецкий плакатист, и нарисовал плакатов что-то около трех тысяч. Мне нравится очень его смелые отношения с тенями и светом и виртуозность изображения людей. ( В этом он похож на обожаемого мною Лейендекера, про которого я рассказывала тут)

Вот этот меня завораживал в каждой книге про иллюстрацию и рекламу того времени - там как резко и точно нарисован свет:
Ludwig Hohlwein1

И тут прекрасно он управляется с пятнами!
Ludwig Hohlwein2

_______________
 На амазоне есть книга 1926 года про него, стоит дорого, и никто не покажет, что же там внутри!

Больше плакатов Хохльвайна  вот в этом сете на фликре.

Книга про Лейендекера у меня в жж. (  в связи с выходом "Великого Гетсби" еще интереснее смотреть на настоящих мужчин того времени)

Ну и в рифму к плакатам с мужчинами - старые обложки Вога с прекрасными женщинами.
ryj_angel

Мелкие желания, ведомые перфекционизмом...

Иногда нападает на меня гиперфокус по мелкому желанию. Вот сейчас я хочу новую игольницу - вернее, вообще игольницу, потому что сейчас ее роль исполняет у меня фетровая елочка, которую я пробно сшила давно. Елочка меня совершенно не устраивает в качестве игольницы, она плоская, все острые концы торчат с обратной стороны, она вышиты бисером и об него все задевает и застревает. Короче - на бусный стол нужна игольница для бисерных игл и тонких булавок.

И если вы думаете, что простая вещь это просто - я буду театрально смеяться. Во мне проснулся омнист, я сама не знаю, что хочу, поэтому прорываю все, и конца этому нет. Я насовала больше ста картинок в пинтерест, я просмотрела этси и ибей - и в самодельном разделе и в винтажном.

Нравятся мне придурошные винтажные цыплята из чистого серебра на ибее.



И нравятся вот эти странные меланхоличные создания японской девушки с ником alleluja:


И чем все кончится? Пойду завтра, куплю  в восточном магазине красивый стаканчик для саке и сошью туда какую-нибудь игольницу. То есть мне явно нравится идея какого-то твердого предмета, в котором есть мягкая часть для иголок.
ryj_angel

Про русский язык и как он вас выдает в любой ситуации

У Крыси увидела прекрасную ссылку - Анна Натитник ( какая страннейшая фамилия!) рассказывает беседует с Марией Леонидовной Каленчук о том, как сейчас развивается  норма русского языка, что меняется в речи, как регистрируются изменения - и почему скоро "звОнит"* станет принятой нормой, и как заимствованные слова восполняют  пробелы в нормах произношения.

Статья тут.

___________________________
* - А потому что недавние еще нормы "катИт", "варИт" вполне уже сменились на "кАтит" и " вАрит".
ryj_angel

Про феншуй - этнографическое

 А вот меня занял такой эзотерически-культурологический вопрос.

Прочла я у zzelenskaya, что по феншую нужно унитаз держать закрытым все время, и вспомнила, что, да, и в книгах у них это читала. Вроде как  деньги в воображаемои пространстве туда уплывают, если он не закрыт. И связано это не с применением унитаза, а с водой в нем.

И логику этой метафоры я совершенно не понимаю.

Смотрите: у нас есть фаянсовый сосуд, подключенный к воде с одной стороны и к трубе-стоку с другой. Время от времени мы нажимаем на ручку, открывается заслонка, вода начинает течь в фаянсовый сосуд ( для нашей надобности). Закончили с надобностью, заслонка закрылась, вода больше не течет в сосуд и соответственно не вытекает из него.

Я правильно описала?

Но ведь это описание любой раковины! И на кухне, и в ванной. И описание  ванны самой.  Отчего их не нужно плотно закрывать чем-то, между использованиями? Хотя их больше в доме и они, как правило, в открытых доступных помещениях, а унитаз в укромных. Почему бы деньгам не уплывать в ванну? или в раковину на кухне? Почему им достаточно  вернуть в трубе заслонку текущей воде на место, но не надо перекрывать саму фаянсовую ( или нержавеющую) емкость крышкой?

Может быть где-то в передаче знаний произошла ошибка? Может, унитаз все же как место нечистот нужно закрывать, а не место с опасной водой? Или может, феншуйные китайцы свой унитаз имели  в виду в тысячелетних книгах - постройку с дыркой над протекающим ручьем - течетдействительно все время, все время уносит свою воду от нас? Или наоборот в русских переводах приспособили правило - потому что унитазы вечно неисправные, в ржавых потеках и текущие?