September 4th, 2008

ryj_angel

Project Runway. Этап восьмой

Ну что же, дизайнеров становится меньше и ставки возрастают. Осталось четыре мальчика и пять девочек.
Тим объявил, что в этот раз они будут шить для легенды в мире моды. Пока весь коллективчик шагал по улочкам к непонятному месту назначения, Блейн мечтал, что это будет Мери Кейт Олсон. Но вышло иначе.

В красивом здании к ним спустилась по огромной лестнице ( длящейся одним пролетом четыре этажа) подлинная живая легенда мира моды - Диана фон Фюрстенберг. ( Опять же хочется обратить внимание одной модной девушки - хочется похвастаться, нужно следить за именами. Потому что сидеть рядом ей пришлось не с "Дианой фон Фергюсон", таким затейливым конгломератом из двух невесток английской королевы, а именно что с Дианой фон Фюрстенберг)

Диана рассказала, что делать они будут один из костюмов для ее осенней коллекции, вдохновленной фильмом "Зарубежный роман" с Марлен Дитрих в роли певицы и шпионки. Судьба занесла ее из Берлина в Шанхай, а далее в Нью-Йорк. Вот эту прихотливую судьбу, эстетику Дитрих, а также аромат тридцатых-сороковых годов и нужно отразить в наряде. Дизайн победителя войдет в коллекцию, будет производится и продаваться. Ну и иммунитет в следующем этапе. И ответственность и выигрыш велики.



Диана показала им некоторые костюмы из коллекции и разрешила воспользоваться своей кладовой образцов. Представляете? Попасть в комнату, забитую дизайнерскими тканями до потолка и иметь возможность отхватить куски любой из них? Collapse )
ryj_angel

Прошу помощи зала! Лафонтен - верлибр?

Сидит дитя, учит Лафонтена наизусть по-французски. Я прислушиваюсь - бубнит сплошь, мое ухо в этом никакую стихотворную форму не улавливает. Прошу ее - останавливайся на рифмах, хоть приблизительно дай мне понять, где у стихотворения ритм? Читает иначе, я слышу, что рифмы есть.

И тут выдает мне - нам учительница сказала, что это верлибр. Я говорю - не может это быть верлибром, он расцвел в двадцатом веке уже, а во времена Лафонтена просто не мог быть. У верлибра рифм нет и ритм очень прихотливый и свободный, вроде бы есть. а вроде бы и нет.
И вот представьте, красотка выше меня ростом смотрит на меня с возмущением и говорит как первоклассница: Учительница ЛУЧШЕ знает! Она французский преподает!!!

Пытаюсь ей втолковать, что преподавание языка и литературоведение с лингвистикой - разные области, и преподаватель не всегда может быть специалистом в них. Не верит мне!!!

Никакие мои примеры, что в Пушкинские времена учителями французского были парикмахеры, при этом трудно от них требовать теоретических знаний о стихосложении классицизма. Никак.

Я же знаю, среди вас найдется все! и французские филологи тоже.

Скажите мне убойные аргументы про Лафонтена!