July 4th, 2008

ryj_angel

Книжки для писателей.

Все равно ведь спросили про книгу Анн Ламотт, так я немного подробнее напишу.
Как-то parf посоветовала мне две книги с советами для писателей. Я давно вижу эти полки с книгами про то, как писать книги, но у меня ни разу не доходили руки до них - посмотреть, что внутри. А как известно, я очень люблю книги из серии " как это делается" или " как это нужно делать". Поэтому я обрадовалась случаю и книги в библиотеке взяла.

Первая была The War of Art: Winning the Inner Creative Battle автора по имени Steven Pressfield.
Это очень плохая книга, вот что я вам могу сказать. Первую часть он пишет про то, что препятствует писателю писать. А вторую якобы про то, как все же писать. Так вот. Раз книга красиво названа Война искусства, то и сила, которая не дает писателю писать называется Сопротивление.
Это очень сбивает с толку, потому что с маленькой буквы это просто сопротивление - ветра, например, или семьи, но с большой и в контексте метафоры войны это звучит как французское Сопротивление, героическое явление, бандьера росса, косынки и прочие красивые вещи. Но Сопротивление с большой буквы С у него злобная и враждебная сила. Как будто мало уже этой мозговой путаницы, он маленькими главками описывает происки этого Сопротивления, и это сопротивление описывается как живой человек с характером гнусным и биографией запутанной, с какими-то особенно извращенными удовольствиями, какими-то нервическим голоданиями по чему-то, с какими-то понятиями о власти, иерархии и стремлениями эту иерархию установить.

Через некоторое время ловишь себя на том, что титанически трудишься переводя четырехэтажные метафоры про гнусного дядюшку Сопротивление обратно в реальную жизнь. И это невозможно читать для удовольствия. Метафоры не должны отнимать столько сил для несколькошагового декодирования.

Но когда ты прорвался терпеливо про все эти описания страшного штуши-кутуши-сопротивления, часть обещанная про рецепты помощи оказывается пшиком. Там какие-то сказки про муз и предложения молиться ангелам и этим музам, делать какие-то ритуалы. И на протяжении всего времени книги автор рассказывает, как его попытки писать оборачивались неудачей за неудачей и как все плохо и как его никто не хочет - от жены до издателей.

Окей, я верю, я тоже не хочу!

Единственно интересное в этой книге ( а у меня было первое издание) - невиданная обложка. Металлического белого цвета, тисненная кусками каким-то, будто чеканка, да еще тут и там разбросаны маленькие зеркальные квадратики.

Но то, с какой страстью и художественным надрывом человек пишет о нежелании писателя писать и разных его разновидностях, приводит мне на ум давнишнее высказывание Кирули. Она писала - не пойму, чего писатели стонут, ах как трудно писать, ах ка трудно себя заставить, ах как мучительно искать сюжеты, ах как тяжело переписывать и переписывать героев. ах какой труд. Трудно? - так брось, не мучайся, раз у тебя все так плохо и с мучениями идет. Чего мучаешься-то? - и приводила грубое народное выражение насчет трудности (или неумелости, я уже не помню) посещения мест общественного пользования.

Про Ламотт в следующем посте.
ryj_angel

книги для писателей.

Вторая книга называлась Bird by Bird, автор Anne Lamott.


В рецензиях про нее писали, что она полна юмора, и я насторожилась. Я очень не люблю "юмора" и "иронического письма". В большей части таких писаний, мне кажется, что человек сначала написал простой текст смысловой, а потом к каждому слову привинтил ухахашечку, просто так, механически.

Но в этой книге действительно был юмор, и сплетен он был тканью, это был способ выражаться, а не пришпандоренные смефигочки.

Она выросла в семье писателя, друзья отца были писателями, и все члены семьи были знакомыми и родными нам типами - читать за столом, читать в ванной, читать на уроках. читать на ходу. Весь дом завален книгами и все читают запоем.

Она выросла, написала несколько книг и стала вести курсы для начинающих писателей, курсы, полные реальных советов, информации, обилия цитат и примеров. А потом написала книгу про это, такой заочный курс молодого бойца. И там нет дурацких заумных метафор, а есть много-много всякого интересного.

Про то, например, что для того, чтобы писать, нужно писать - нужно садиться каждый день и писать хотя бы немного.
Или про то, что когда задача объемна и неоглядна и пугает, она смотрит на маленькую рамку у себя на столе, размером дюйм на дюйм, и говорит - я не буду смотреть на всю картину, я посмотрю сквозь эту рамку и опишу только то, что помещается в картинку дюйм на дюйм. Это ведь не страшно? Это ведь немного? На это ведь все способны?

И если вы не знаете про что писать - пишите про свое детство, описывайте подробно, выпукло людей, события, вкусы, запахи - из этого потом проклюнется идея тут, образ там.

А если вы боитесь, что выйдет плохо, недостаточно литературно, недостаточно профессионально - и на это у нее есть очень освобождающий совет. Напишите первый дерьмовенький вариант. Знайте себе, что его никто не увидит, ни одна душа, что вам не перед кем стыдиться, вам не нужно выбирать слова или отшлифовывать выражения - пишите потоком, как на душу ложится, не сковывая себя, не извиняясь - как несет, так и несет.
Эта мысль очень облегчает работу, правда.

А вот потом вы напишете второй вариант, уже выверенный, уже почищенный, уже сокращенный или более многословный - поверх первого. У вас уже есть все - характеры, канва, сюжет, движение. Как говорили партийные бонзы советскому композитору про музыку Вагнера - вот эту самую музыку и напишите!

Третий вариант называется стоматологическим. Книга уже готова и по ней проходишься с зеркальцем и железочками, проверяя, нет ли где дырочек, пятен, шатающихся зубов.

Ну и про крошечный пенис я вам уже цитировала:)
Советов там еще много-много и читается все без усилия, язык ее прекрасен, строен, ясен и выпукл. Я пристаю с книгой к домашним, чтобы прочли.

Мои отдельные мысли по поводу книги. Блоги так облегчили эту привычку садиться и ежедневно что-то писать. То, что доблоговые писатели описывают как дисциплину, как трудовую привычку, вырабатывается у современного человека почти без усилия.
С другой стороны - тот труд книги, который она описывает - это книга-роман, где есть герои, сюжет, где сложная канва, нужно развить сюжет и собрать воедино, не дать ему распылиться, нужно чтобы характеры развивались, люди изменялись как в жизни и чтобы это было не просто акынским бытописанием, а чтобы возникала и просматривалась какая-то идея, сверх-рисунок, чтобы было стройно как аккорд и интересно в подробностях.
Нынче же книжки, у меня есть такое подозрение, напоминают сборники заметок, рассказок, случаев из жизни, довлатство, как стиль. То есть большая задача не решается, а маленьких рассказок можно наделать на коротком дыхании.

Мне было ужасно интересно посмотреть, как Энн выглядит. И вот на ютубе долгий разговор с нею на писательском симпозиуме, посмотрите, если понимаете по-английски. Запись хорошая, звук хороший, все понятно, что они говорят.

____________________
Книга Bird by Bird на Амазоне
8a0a810ae7a0e08aba850210.L._SY300_