February 12th, 2004

ryj_angel

Про писателей и не только. Чашка Горького и Чуковские

Собственно, так ведут себя не только писатели. Но мне за последние дни попались эти вещи почитать.

Первая: рассказ "Второй сорт", Богомолова.
Сюжет прост - на дне рождения племянницы появляется известный писатель, он мягок, задумчив, харизматичен и велик. И дарит имениннице уникальную реликвию - чашку с блюдцем самого Горького. ( Я навещал его на Капри... Старик был очень плох...) Среди гостей присутствует первокурсник филолог из Вологды, ошеломленный возможностью лицезреть Писателя.
А в конце вечера он подходит к шкафу и берет в руки чашку... Переворачивает - а на донышке написано: Дулево, 2-й сорт, 1951 г.

Второе читалось сегодня:
переписка отца и сына Чуковских.
И вот осталось у меня от Чуковского такое смутное противное ощущение... Сознания собственного величия, Писатель я...
Время прошло достаточно - "От двух до пяти" да сказки-тараканища. Ну славный старикан, сю-сю с детишками, пальцем погрозить неаккуратным употребителям родной речи - и все!

А там просто...
Короче поняла я , что очень не люблю в людях вот этого ощущения - чувства своей драгоценной значимости, серьезной такой, безулыбчивой, очень важного к себе отношения.

Почитайте, не пожалеете.
Вот он отговаривает сына от женитьбы. Пафосно призывает его помнить, что он Поэт. Потрясается его "низменностью":
"Признаюсь, что покупка тобою обручальных колец — испугала меня. Это дурной тон, низменный, пошлый. Не думай, что во мне интеллигентские предрассудки. Нет, я вовсе не хочу, чтобы Марина побудила тебя к покупке Бокля, но кольца… ведь она не за юнкера, не за парикмахера выходит замуж, а за поэта. В этом сказалось даже неуважение ко мне."

Очень смешно, что кольца были таким ужасным мещанством Но еще смешнее, как он заверстывает это с неуважением к себе, я-де личность высокая и творческая, а твоя лягушонка тебя на кольца подбила...

Про дочь:
"Сейчас она написала маме глупейшее письмо, что не желает получать наших денег, т.к. у нее теперь «коммуна». Как это черство по отношению к нам, грубо по отношению ко мне. Она «железная», именно в том отношении, что у нее нет никакой задушевности. Я написал как-то ей нежное письмо — очень от души, — она ответила: «спасибо тебе за выраженные чувства», что-то в этом роде."

Я ей написал, Я! - очень от души! - а она не прониклась восторгами...

Про ссору с женой - Я! тут! бегаю со статьей о Репине, а она смеет "навязывать мне посторонние заботы"

О Маршаке:
"Здесь Маршак. Интригует даже здесь и отравляет мне воздух."

Противостоящие было отец и сын со временем объединяются в окучивании издательств. Сын переводит и переводит. Привлекает жену свою - элементарно не знающую языка. Она путает floor и door. Но и он сознается, что в состоянии спутать competition и competent. ( Я начинаю подозревать, что злобный Веллер в своем эссе"Прихожая и отхожая" не так уж не прав, пиная перевод "Острова Сокровищ" Чуковских...

Как странно не совпадает ощущение значимости человека ( как писателя) со стороны - и его собственного ощущения своей значительности
Вот. Не полюбился как-то мне клан Чуковских...