?

Log in

No account? Create an account
Перемена участи [entries|archive|friends|userinfo]
Alika

[ website | artalika ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Про заграничных детей и русский язык [Jun. 14th, 2017|08:47 pm]
Alika
[Tags|, , , , ]

Семь лет назад я проводила опрос про детей русскоязычных родителей заграницей. Семь лет прошло! за это время новорожденные стали школьниками, первоклассники - подростками, а подростки -студентами или взрослыми. Было бы ужасно интересно почитать от тех же родителей, какая картина теперь!

Там многие коменты заскринены, потому что я с самого начала так пообещала - не всем хочется выставлять подробности на всеобщее обозрение. Открывала только те, где было четко и ясно сказано, что открыть можно.

А теперь мне хочется повторить этот же опрос - и для тех, кто не участвовал тогда и для тех, кто писал семь лет назад. Так что я повторю все вопросы.

***
Вопросы к родителям с детьми, живущим в других странах, там, где не говорят официально по-русски.

В каком возрасте ваш ребенок попал в страну с другим языком и в каким именно?
На каком языке говорят его родители и бабушки-дедушки? На каком языке говорили с ребенком в начале жизни в другом месте?
На каком языке говорят дома?

Где и как ребенок начал учить другой язык? Дома? В садике? в школе?
Как проходил этот процесс? Как влиял на русский язык?
После того, ребенок заговорил на другом языке - на каком языке говорят с ним родители? На каком языке говорит он с родителями?

Занимались ли вы специально русским языком - в школах, кружках, по учебникам? Помогало ли это?
На каком уровне русский язык сейчас у ребенка?
Он понимает разговорную бытовую речь, но отвечает на другом языке?
Он понимает разговорную бытовую речь и говорит сам?
Он понимает разговорную бытовую речь, но не понимает литературного языка, не понимает книжный текст?
Он понимает книжный текст детских книг и может обсудить с вами поведение персонажей?
Он понимает сложную литературную речь, но сам не может выразить свои мысли литературно?
Он понимает сложную литературную речь и может выразить любую мысль по-русски?

Может ли он по-русски рассказать вам про события в школе, сюжет и события книги, обсудить свои чувства и переживания, обсудить абстрактную идею нравственную или научную, может ли в научной области сказать по-русски с правильными терминами - математическими, физическими, биологическими, филологическими?

Как складывалось его чтение?
Совсем детские книги - что он предпочитал - русские на русском, русские с иностранными объяснениями, иноязычные с русскими рассказами, иноязычные на ином языке?
В младшем школьном что читал - по-русски или на другом языке?

В среднем и старшем школьном - на каком языке читает и что? Читает ли добровольно по-русски, выбирая сам? Что именно самое сложное прочел?
Умеет ли ребенок читать вслух русские тексты? Умеет ли писать по-русски? Что именно умеет - список продуктов в магазин, рассказ о событии или свои мысли и переживания? Насколько грамотно?

Вопросы вам для помощи, а так рассказывайте, как обычный рассказ, я может что-то упустила спросить. Очень вас прошу, не считайте это анкетой и не пишите в коменте в столбик: да. нет. иногда. может. не может. Это всегда непонятно и малоинтересно выглядит. Расскажите мне жизненно:) Словами и подробностями.

Коменты я автоматом заскриню, может быть вы захотите только мне рассказать и не захотите, чтобы посторонние видели. Если вы скажете, что не против - открою. Эти рассказы будут многим интересны, я уверена!

****
Ответьте сначала, а потом перечитайте, что в прошлом посте написали:) Даже если комент заскринен, он виден его автору.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: fonyarkopff
2017-06-15 09:18 am (UTC)
Мы переехали в Гуанчжоу когда сыну было семь, а дочери пять. Пока жили там -- был только русский язык, но было несколько приятелей англоговорящих. Как-то с ними они договаривались. Через год переехали в Гонконг, дети пошли в international school. Занимались год дополнительно с репетитором. Дома говорили и говорим на русском.

Сейчас сыну двеннадцать, хорошо говорит и понимает по-русски, может читать простые тексты, писать может со смешными ошибками (но он и по-английски иногда буквы местами переставляет или слова недописывает). Сам читать на русском не будет, максимум комиксы, сообщения от меня или список какой-нибудь. Выбирать озвучку мультка или фильма будет скорее по голосам, чем по языку. Музыку на русском совсем никак не воспринимает. По-английски говорит с акцентом, не адски-утрированным, но заметным. Вся учёба, как школьная, так и домашняя, на английском. Русскоязычных друзей его возраста нет. Специально не занимаемся, но я читаю вслух книги на русском.

Дочери девять. Разговорный русский понимает хорошо, но отвечая может перейти на английский. Литературный русский уже сложнее, но обычно спрашивает, если не поняла. Многие события или содержание книги, если они были в оригинале на английском, с трудом может перессказать на русском. В обратную сторону легче. На русском читает простые тексты для детей или сообщения на телефоне (или у меня с экрана что-нибудь может из-за плеча прочесть), на английском читает сейчас Гарри Поттера. Говорит до сих пор с ошибками и часто кальками с английского. Русского акцента вообще нет, ее постоянно спрашивают, откуда она (в Гонконге много экспатов, так что это второй вопрос, который задают после вопроса об имени). Между собой дети говорят обычно по-английски, а когда ссорятся -- то обычно по-русски )

К сожалению, наш русский стал постепенно дрейфовать в какую-то гибридную форму, часто вставляем слова и фразы на английском, так что воевать за чистоту языка я считаю несколько лицемерным. Фазы с отказом говорить по-русски у детей не было, мне удалось продать идею секретного языка ) Грамматикой и терминами я их решила не грузить, но часто объясняю как сказать что-то более естественно. Или веселю их историями про ложных друзей переводчика (да они и сами постоянно смеются с собственной манеры сказать "пакет" вместо "карман", "линия" вместо "очередь" и "доска" вместо "парта").

Да, помимо этого, сын учит французский, а дочь китайский (мандарин).

Можно не скринить.

(Reply) (Thread)