?

Log in

No account? Create an account
Перемена участи [entries|archive|friends|userinfo]
Alika

[ website | artalika ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Shaun Tan: Arrival (Прибытие) [Dec. 11th, 2016|12:37 am]
Alika
[Tags|, , , ]

Arrival Шана Тана был придуман вокруг концепции человека, перенесенного в другое место, когда у него нет корней в окружающем мире,  когда все вокруг непонятно и чуждо. Шон начал читать эмигрантские истории, расспрашивать отца и понемногу сочинять историю о семье, отец и муж в которой должен был уехать на заработки в другую страну. Поначалу он исследовал историю китайских эмигрантов в  Австралии. Потом от историй китайских эмигрантов он перешел к историям эмигрантов из разных стран - с востока, из Европы - и решил что его история будет про эмиграцию вообще, про человека, который приезжает в незнакомую действительность, все ему непонятно, ни для чего у него нет готовых описаний, ему нужно найти работу, найти жилье, взаимодействовать с властями и чиновниками. Он прочел множество историй эмигрантских и пересмотрел архивы Эллис Айленда - самой крупной станции приема эмигрантов в Америке, через которую с конца девятнадцатого по пятидесятые годы прошло 12 миллионов эмигрантов.

Рисовал он книгу пять лет. Идея его менялась в процессе работы. Поначалу это была книга в 32 страницы и в ней был текст. Это была книга об общей идее эмиграции и воображаемой несуществующей стране. даже герои ее не были людьми, а были странными птицеподобными существами. Но затем Шону захотелось рассказать более личную историю человека, с подробностями, с которыми сталкивается каждый чужак в чужой стране, вплоть до мелочей - как купить билет на автобус в непонятной транспортной системе, как купить продукты, как снять жилье. Чем больше он рисовал эскизов, тем больше разрасталась история. В какой-то момент он понял, что слова лишние в этой книге, она должна возникать, как сон, медленно и  постепенно разворачиваясь.  Значит сюжет, движение,эмоции нужно будет передавать не просто иллюстрациями, а чем-то вроде комикса - последовательными фазами. От этого число страниц стало подбираться к ста, а так как по технологическим требованиям страниц в книге должно быть кратно шести, Шон остановился на 120 страницах.

Шон Тан не рисовал комиксов ( и не увлекался ими) и не ставил такой задачи, это должна была быть книга в картинках. Если есть текст, легко передать движение, написал " он встал, пересек комнату и взял книгу со стола" - и все произошло. если же делать книгу без слов, понадобится нарисовать последовательно эти действия. Так он решил, что в некоторых местах страница будет разбита на маленькие картинки, чтобы последовательно передать движение или эмоции. Это не совсем комикс. Он специально прочел книгу  про то, как понимать комиксы - Understanding Comics, и понял, что к его идее ближе японские комиксы, в которых меньше слов, но которые передают движение и эмоции.

Поскольку книга должна была быть очень дорогой в производстве - много страниц, одни картинки - Шон придумал сделать ее монохромной - и таким образом снизить расходы на производство и сделать ее более привлекательной для издателя. Потом оказалось, что выигрыш в стоимости по сравнению с полноцветом будет не такой значительный и Шон стал играть с идеей старого альбома, пожелтевших фотографий. Он придумал обложку, которая выглядит как старый альбом со странными фотографиями и отослал историю не только в другую страну но и в другое время - куда-то в девятнадцатый ( как он считал) век.




Вторым его вдохновением были сториборды фильмов. Шон и  относился к своей задаче, как к созданию фильма - очень хороший фильм, говорил он, можно понять, даже если вы выключили звук.

В ней сто двадцать страниц и все тщательно вырисованы вручную карандашом. Нарисовать начисто полную  страницу занимало у него неделю времени. Но он не спешил, потому что история ему очень нравилась и он хотел передать ее так как видел мысленным взором. Большую часть времени он посвятил придумыванию и развитию истории и собиранию материалов, но, конечно, основную часть времени заняло непосредственно рисование. Про работу подготовительную и его скетчбуки я еще расскажу в отдельном посте. А пока сама книга.

СмотретьCollapse )


Плюс еще много картинокCollapse )
 И это только небольшая часть! В книге, как я уже говорила, 120 страниц - и каждую можно долго рассматривать.

Arrival by Shaun Tan на Амазоне

Предыдущий пост про самого Шона Тана

В следующий раз расскажу про книжку с его набросками и поисками решений для этой книги
LinkReply

Comments:
Page 2 of 3
<<[1] [2] [3] >>
[User Picture]From: what_and_why
2016-12-11 01:39 pm (UTC)
Потрясающе! Спасибо, что показала и рассказала!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: asheria
2016-12-11 01:44 pm (UTC)
Как здорово! Спасибо за рассказ об этой книге! Я нашла идеальный подарок для мужа))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gaertis
2016-12-11 02:42 pm (UTC)
Помню, как читала эту книгу и хулигански думала: прольёшь на неё чай или поставишь кружку кофе - и никто не заметит, что капель и пятен не должно было быть :)
(Reply) (Thread)
From: (Anonymous)
2016-12-11 03:21 pm (UTC)
Больше спасибо за рассказ о художнике, я ничего не слышала о нем и сегодня с утра влюбилась .
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: taffioka
2016-12-11 05:03 pm (UTC)

Трогательно до слез...

(Reply) (Thread)
[User Picture]From: barsa_carta
2016-12-11 05:34 pm (UTC)
у меня после десятка фотографий в этом посте набежали слёзы.
если эта книга когда-то появится у меня, она будет самой моей ценной книгой.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: barsa_carta
2016-12-16 09:22 am (UTC)
вчера получила! спасибо, она именно такая и есть.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: 1oldcow
2016-12-11 06:41 pm (UTC)
спасибо, уникальная книга!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: irater
2016-12-11 07:20 pm (UTC)
Потрясающе. Пронзительно. Талантливо. Спасибо!
Эти объятия семьи посреди чужой страны... Оброненный чемодан, шляпа, птицы - это настоящая поэзия в картинках!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aeleeta_a
2016-12-11 08:11 pm (UTC)
Спасибо, не Вы б, я и не узнала бы про эту книжку. Впечатление, точнее даже - ощущение: очень пронзительно как-то. Хотя у меня такого опыта смены стран нет, а переезды внутри страны не воспринимались травматично. То есть, это не потому, что перекликается с чем-то своим, а безотносительно меня, просто пронзительно ощущается.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: gold_leaf
2016-12-12 12:59 am (UTC)
Какой титанический труд!!!
У меня глупый вопрос. Я стала переживать эмигранту. Конец будет хороший?

Edited at 2016-12-12 12:59 am (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: n_artemova
2016-12-12 03:23 am (UTC)
Спасибо за рассказ о книге, она потрясающая
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: natalia_vesna
2016-12-12 08:27 am (UTC)
У меня тоже только одно слово на языке: потрясающе!!! Не знала, что бывают такие книги...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: olazolo
2016-12-12 10:29 am (UTC)
Не могу ее без слез смотреть..
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chudo_v_ladoni
2016-12-12 10:56 am (UTC)
невероятная просто книга, завораживающая! хочется рассматривать и рассматривать! Спасибо, Алика, что показали ее.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: olkab
2016-12-12 12:12 pm (UTC)
Какая потрясающая книга!
(Reply) (Thread)
Page 2 of 3
<<[1] [2] [3] >>