Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Category:

Вопрос про Чехова

У меня тут странный вопрос к многочитавшим.

Я пречитываю Твайлу Тарп, книгу про творческую привычку, и она там рассказывает про Чехова нечто, что я даже понять не могу. Поскольку по-английски, непонятно, что там в оригинале было. Я как могла переводными словами поискала - но ничего не обнаружила. Неизвестно даже, это переписка или чьи-то воспоминания.

Передаю подстрочником:
Чехов, когда племянник спросил у него, как он знает, где начинать, ответил: Возьми свою голубую книгу и порви ее пополам. Начни тут.

Это почти толстовское "от приседания хвоста глаза смутились", которое преследовало нас с сестрицей долгие годы:)

Но вот вопрос - что это за цитата?? Что  за синяя или голубая книга? Кому это он отвечал?  Михаилу Чехову? Или еще какому племяннику? И что он имеет в виду?

Я сначала прочла не book, а notebook - и подумала, что порвать нужно записную книжку. Потом увидела, что это "книга".

Может кто-то опознает? У меня есть полное собрание сочинений Чехова, но без писем:(

UPD. Ура! нашли, спасибо!
Tags: reading, voprosy, writers, writing
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments