Top.Mail.Ru
? ?
Перемена участи [entries|archive|friends|userinfo]
Alika

[ website | artalika ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Вопрос: Driven в негативном смысле [May. 1st, 2015|02:29 pm]
Alika
[Tags|]

Ребенок мне не отвечает, чтобы дать консультацию, так что спрошу у вас. У кого я НЕ спрашиваю - у русских людей, не находящихся в гуще языка, которые после вопроса посмотрели первое значение в словаре ( в англо-русском, даже не в английском толковом) и  мне его рассказали. У кого СПРАШИВАЮ - у тех, кто постоянно в небытовом языке английском находится.

Меня сбивает  с толку слово driven - в отрицательном контексте. Любой русский его мгновенно переведет как "мотивированный". Но мне нужен именно а) отрицательный контекст и б) которые употребляется без доп слов. То есть "мотивированный похвалой" или "мотивированный высокой зарплатой" - это понятно и логично. А просто drivеn как конечное прилагательное - непонятно. Словари я все пересмотрела, не нужно цитировать. Мне нужно изнутри понимание.
Во фразах типа I didn't stop being driven and disorganized, but... -  или  - I never considered myself a driven person - или -  driven need.

Даже свихнутый и помешанный в русском языке требует "на чем?" и невозможно  одним словом оставить.  А мне нужно понять, какое это  всеобъемлющее качество, а не по отношению к чему-то.
Link

Comments:
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: shean
2015-05-01 09:32 pm (UTC)
фанатичный? (извините, я не на английском слове, а на ваших вариантах перевода...)
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: olgayaroslavna
2015-05-01 09:34 pm (UTC)
Одержимый?
запойно увлекающийся.
Запойный

Edited at 2015-05-01 09:47 pm (UTC)
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: shilliennv
2015-05-01 09:36 pm (UTC)
А как есть - ведомый - не подходит? То есть, человек, не действующий без дополнительного стимула, пассивный.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: phyloxena
2015-05-01 10:48 pm (UTC)
Это ровно наоборот. Одержимый, увлеченный/увлекающийся. Это внутреннее качество, которое может находить внешние цели.
(Replies frozen) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lory_zeitgeist
2015-05-01 09:37 pm (UTC)
Дерганный? Взбудоражнные, взбаламученный?
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: wavegiude
2015-05-01 09:42 pm (UTC)
заведенный?
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: nialma
2015-05-01 09:43 pm (UTC)
Разговорное: накрученный, заряженный, заведенный?
Более узко - зацикленный.

Edited at 2015-05-01 10:12 pm (UTC)
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: soniko_smile
2015-05-01 09:43 pm (UTC)
в бытовом русском это, мне кажется, передает слово "двинутый", такой активный со сдвигом, понятно, в голове. это слово имеет явные отрицательные коннотации, в том числе возможно уточнение, на чем двинулся.
одержимый тоже хорошо и более литературно.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: white_unihorn
2015-05-01 09:43 pm (UTC)

я, увы, как раз из тех русских, но не могу удержаться.
drive the need это вызвать потребность, а про человека это, скорее всего, emotion-driven.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: soniko_smile
2015-05-01 09:44 pm (UTC)
кстати, в бытовом же русском, на мой взгляд, свихнутый и помешанный не обязательно требуют уточнения на чем.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: vgramagin
2015-05-01 09:57 pm (UTC)
Манипулируемый?
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 11:18 pm (UTC)
Нет, для этого нужно внешнее воздействие. А тут человек все сам, но невидимой силой изнутри. Как частный случай - Шелдон со своим OCD стучит в дверь три раза. Им никто не манипулировал, его изнутри непреодолимо вынуждает.
(Replies frozen) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: ___olya___
2015-05-01 09:58 pm (UTC)
это значит ведомый человек, побуждаемый чем-то, зависимый. Чтобы почувствовать, можно сравнить спокойного, свободного человека с тем, кто ведом, мотивирован, зависим. Вам ведь в таком сравнении неважно, чем он мотивирован, важно, что несвободен, движим чем-то.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 11:20 pm (UTC)
именно так! мне нужно понять это как его общую, покрывающую все поведение характеристику.

Вот как "настойчивый" - это тоже общепокрывающая характеристика, но она звучит явно с положительной коннотацией, а мне нужно отрицательную, но такую же идущую от самого человека.
(Replies frozen) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: lanasmi
2015-05-01 10:09 pm (UTC)
Не был подстёгиваем, гоним, одержим эмоциями или событиями?
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: ladytekki
2015-05-01 10:14 pm (UTC)
Двинутый или тронутый - не то, внушаемый и поддающийся влиянию, привязчивый? Сейчас стали ещё часто говорить "ведомый", но всё равно одним словом по-русски сложно обойтись, не самодостаточные они.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 11:21 pm (UTC)
нет, не внушаемый. там вообще нет оттенка посторонних, человек увлекается изнутри, но плохой непреодолимой силой.
(Replies frozen) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: katherine_kinn
2015-05-01 10:21 pm (UTC)
Поведённый. Одержимый.
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: irbisa
2015-05-01 10:22 pm (UTC)
Увлекающийся человек?
(Replies frozen) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 10:54 pm (UTC)
Мне нужно без положительной коннотации совсем.
(Replies frozen) (Parent) (Thread) (Expand)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>