?

Log in

No account? Create an account
Перемена участи [entries|archive|friends|userinfo]
Alika

[ website | artalika ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

про лето, теленка и маленькую девочку [Apr. 30th, 2015|11:17 pm]
Alika
[Tags|, ]

 Смотрела сегодня у френда, как ее маленькая девочка с упоением пишет всякие записки и фразы, и вспомнила, как дала шестилетней детке компьютер, открыла ворд, сделала крупный шрифт  - и она с энтузиазмом стала писать все подряд - рассказы о жизни, какие-то приключенческие истории, стихи и сказки, выученные наизусть, ужасно смешной детской орфографией, но без малейшего испуга и раздумий. Потом она так и писала все время, сначала на русском, потом на английском. Я полезла за детскими записками и зачиталась на весь вечер. Там много просто литературно записанных кусочков жизни, русское детство дало ей неисчерпаемый источник для экзотических рассказов:) Я уже тут постила ее рассказ про дедушку с бабушкой, и не помню, был ли рассказ про свадьбу моей сестрицы. А сейчас короткая зарисовка про  лето (ей шестнадцать в момент написания) .

“MOO.”
The baby cow shakes his black and white mossy head, drools on my hand, and finally eats the grass I'm handing to him. The gigantic velvet tongue rolls over my tiny palm, and I wipe my hand off on my new cotton dress while my mother isn't looking.

We stand on a steep hill, descending from my grandparent's farmhouse. The calf that reaches his neck towards us is attached by a long leather cord to a metal hook at the bottom of the slope, near a narrow stream bordered by creaky trees.

The calf takes a few steps back to find more stable footing for its grass-covered hooves, but my mother won't let me descend with him, disfavoring the idea of me prancing into mud in my brand-spanking new summer outfit. So we have to bend down and stretch down our arms to reach the hot, smelly head with the rolling pink lips. Just then the wire fence gate behind us flaps open and my father waddles awkwardly between stinging nettle and clouds of burdock intertwined with dandelions. When he's finally on level with us, he raises his camera and snaps a picture. I had noticed this and looked up with a grin, but my mother had remained with her head down petting the curios cow.

My grandmother arrives, beckoning us to a hearty countryside dinner she spent no little amount of energy and time preparing. We pat the baby cow one more time and begin struggling up the hill. I look up through my child-like bangs at the twilight as I fold my hands in my dress pockets.

I'm five, and at that moment I don't realize that I'm walking through a perfect moment.

Хотела просто оставить оригинал, потом  все же перевела для не читающих по-английски.

"Муууу"
Теленок встряхивает черно-белой ворсистой головой, обслюнявливает мне руку и наконец ест траву, которую я ему протягиваю. Огромный бархатистый язык прокатывается по моей крохотной ладони, и я вытираю руку о свое новое хлопковое платье, пока мама не видит.

Мы стоим на крутом склоне, спускающемся вниз от деревенского дома моих бабушки с дедушкой. Теленок, тянущий к нам шею, привязан длинной кожаной веревкой к металлическому крюку  на дне склона возле узкого ручья, вдоль которого растут скрипучие деревья.

Теленок отступает на несколько шагов, ища более устойчивой опоры для покрытых травой копытец, но мама не дает мне спускаться за ним, не в восторге от идеи меня, вприпрыжку влетающей в грязь в своем  с иголочки новом прекрасном летнем наряде. Так что нам приходится склоняться вперед и тянуть руки, чтобы дотронуться до горячей, пахучей головы с жующими розовыми губами. А этот момент распахивается калитка в проволочной ограде позади нас  и мой отец неловко пробирается между  зарослями жгучей крапивы и облаками лопухов, перемежаемых одуванчиками. Когда он наконец спускается на наш уровень, он поднимает камеру и снимает кадр. Я заметила это и гляжу вверх, улыбаясь, но мама остается с опущенной головой, гладя любопытного теленка.

Появляется бабушка, зазывая нас к сытному деревенскому ужину, на который она не пожалела ни времени ни сил. Мы гладим теленка напоследок и начинаем карабкаться наверх. Я гляжу на сумерки сквозь детскую челочку, засунув руки в карманы платья.

Мне пять лет, и в этот момент я не осознаю, что это совершенно чудесный момент моей жизни.

****************
И бонус:) Я нашла то самое фото.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: stoshagownozad
2015-05-01 06:19 am (UTC)
хлопчатобумажное!

хлопковое масло, а платье - почему-то - хлопчатобумажное.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 06:24 am (UTC)
Мне не нравится "хлопчатобумажное", я как-то прочла в переводе Айрис Мердок "хлопковая черная блуза"- и мне страшно понравилось. Так я теперь тоже говорю. Тем более словари со мною согласны.

Edited at 2015-05-01 06:26 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: flerforsyte
2015-05-01 08:51 am (UTC)
Всю жизнь говорю именно "хлопковый", в детстве еще слышала иногда вариант "хэбэшный", а "хлопчатобумажный" - это беда какая-то, а не слово.)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: irbisa
2015-05-01 01:13 pm (UTC)
Хэбэ это как раз х-б, т.е. хлопкобумажный :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: flerforsyte
2015-05-01 02:08 pm (UTC)
Я знаю.)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yaryna_ya
2015-05-12 03:35 pm (UTC)
ситцевое?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marusja
2015-05-01 06:45 am (UTC)
Какая история - и какая замечательная фотография!
Детка, получается, относительно мало изменилась :)))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 06:52 am (UTC)
Внешне, ты имеешь в виду? А мы недавно обсуждали и решили, что как раз меняется. Вот эта круглая физиономия исчезла:)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: loqva
2015-05-01 07:56 am (UTC)
Теперь я вижу, какой у меня маленький английский словарный запас :(((
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-05-01 08:09 am (UTC)
Я тоже самое думаю, когда читаю то, что она пишет:)

(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ukushu_zelenaya
2015-05-01 08:30 am (UTC)
очень здорово! прекрасный образный язык
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: f_ophelia
2015-05-01 09:33 am (UTC)
Это очень здорово.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: katomyaso
2015-05-01 10:17 am (UTC)
12
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chitalochka
2015-05-01 10:41 am (UTC)
Прекрасно написано и фотография чудесная -такая живая, воистину "a perfect moment" :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: ntl
2015-05-01 02:33 pm (UTC)
Как хорошо!
и за фотографию спасибо!

я иногда читаю школьные сочинения дочери и удивляюсь :) недавно им задавали написать начало книги - надо выложить :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dellia
2015-05-01 04:57 pm (UTC)
12
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: pussy_ca_at
2015-05-01 07:29 pm (UTC)
Боже, как это прекрасно!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: de_kay
2015-05-05 09:50 pm (UTC)
Как мило. И язык такой богатый, образный.
(Reply) (Thread)