?

Log in

No account? Create an account
Перемена участи [entries|archive|friends|userinfo]
Alika

[ website | artalika ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Feb. 17th, 2015|06:54 pm]
Alika
[Tags|]

Не могла не вспомнить вот этот отрывок из уайлдеровского "Теофила Норта". Теофил там дал объявление в газету, что может давать уроки иностранных языков, а так же читать вслух. И дальше идет рассказ о том, кто ему звонил и что обсуждали. Один из звонков:

"- Мистер Норт? С вами говорит миссис Хью Каупертуэйт. Я дочь мистера
Элдона Крейга.
Она сделала паузу, чтобы я вполне оценил оказанную мне честь. Я никогда
не мог запомнить источников благосостояния моих нанимателей. И не помню
сейчас, тем ли был известен мистер Крейг, что получал полдоллара всякий
раз, когда захлопывалась дверь автомобиля-рефрижератора, или же тем, что
получал десять центов всякий раз, когда мясник ставил у себя новый рулон
оберточной бумаги.
- Да, мадам.
- Отец хотел бы выяснить, не возьметесь ли вы читать ему вслух
Библию... Да, целиком. Он прочел ее одиннадцать раз и хотел бы знать,
умеете ли вы читать быстро?.. Понимаете, он хотел бы превзойти свой рекорд
скорости - по-моему, сорок восемь часов.
- Я подумаю, миссис Каупертуэйт.
- Если вы заинтересованы, он хотел бы знать, не согласитесь ли вы
читать... на... особых условиях.
- На особых условиях?
- Да... Так сказать, со скидкой.
- Понимаю. При моей скорости это составит больше полутораста долларов.
Сумма, что и говорить, значительная.
- Да. Отец еще просил узнать...
- Могу я сделать предложение, мадам?.. Я готов читать Ветхий завет
по-древнееврейски. В древнееврейском нет гласных; там - только так
называемые "придыхания". Это сократило бы время примерно на семь часов.
_На четырнадцать долларов дешевле!_
- Но он ничего не поймет, мистер Норт!
- Поймет или нет, какое это имеет значение, миссис Каупертуэйт? Мистер
Крейг уже одиннадцать раз это слышал. На древнееврейском он услышит
собственные слова Господа - так, как Он продиктовал их Моисею и пророкам.
Кроме того, я могу читать Новый завет по-гречески. Греческий изобилует
немыми дигаммами, энклитиками и пролегоменами. Ни одного слова лишнего, и
цена будет снижена до ста сорока долларов.
- Но отец...
- Кроме того, в Новом завете я могу читать слова нашего Господа на Его
родном языке, арамейском! Очень кратко, очень сжато. Я прочту Нагорную
проповедь за четыре минуты шестьдесят одну секунду, ни секундой больше.
- Но будет ли это считаться рекордом?
- Жаль, что вы смотрите на это не так, как я, миссис Каупертуэйт.
Намерение вашего уважаемого отца - угодить своему создателю. Я предлагаю
вам льготные условия: _сто сорок долларов!_
- Я вынуждена прервать этот разговор, мистер Норт.
- Хорошо, СТО ТРИДЦАТЬ!
Щелк."
Перевод В. Голышева
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: h_yuash
2015-02-18 08:31 am (UTC)
мне вообще очень нравится эта книга.. и этот автор.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-02-18 08:35 am (UTC)
А у меня эта книга всегда ответом на вопрос : "Какую книгу вы могли бы украсть" :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: helgina
2015-02-18 09:14 am (UTC)
Мне там еще понравилось соседнее место, где его пытались заманить "читать вслух" троим детям весь выходной вечер няни, а он отбился тем, что дети способны слушать "чтение вслух" не дольше десяти минут ))))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-02-18 09:59 am (UTC)
Да-да, и "приохотьте их к игре со спичками" :)))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: imb_irj
2015-02-18 08:26 pm (UTC)
Прелесть какая!!!!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: aeleeta_a
2015-02-19 04:54 pm (UTC)
"за четыре минуты шестьдесят одну секунду" - особенно прекрасно :))))))))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rikki_t_tavi
2015-02-19 08:30 pm (UTC)
О! О! Как я это пропустила?? Точно - прекрасно:)
(Reply) (Parent) (Thread)