Alika (rikki_t_tavi) wrote,
Alika
rikki_t_tavi

Categories:

Ну спросите уже автора!

 Ага, будем считать, что знак подан. Я несколько раз за два года писала  шрифтовому дизайнеру Юрию Гордону, что он не может просто так без разрешения автора переделывать и использовать его работу. И вот только что он опять ответил, что не видит в этом ничего страшного. Тогда я напишу тут, что в этой истории  нехорошо.

 Это история про шрифт в двух последних книгах Миу.

Почти два года назад Миу купила шрифт американского дизайнера Чанка Дизеля на сайте шрифтов для  своего фотоальбома. Шрифт ей понравился и она захотела русскую версию. Попросила об этом своего друга шрифтового дизайнера Юрия Гордона. Просто - переделать чужой шрифт ей в русский вид. Я тогда же очень удивилась в посте с рассказом об этом. Нельзя просто "перевести" чужой шрифт, хорошо бы спросить разрешения у автора.

Это вообще мой постоянный совет. Хотите сделать что-то с чужой интеллектуальной собственностью ? Спросите хозяина ее! Он может вам радостно разрешить бесплатно, может захотеть денег, а может запретить. Но начинать нужно не с перерисовки, а с вопроса автору! Ю.Г. бурно от меня отбивался в смысле - а чего его спрашивать, я ничего плохого не делаю - другу помогаю, тем более шрифт купленный. Как я не билась, убедить ни его, ни Миу, что  разрешение в таком случае спрашивать правильно, мне не удалось. ( Вот эта дискуссия)

Минимум, что удалось, убедить хотя бы прочесть, что уже готового автор пишет про свои шрифты при продаже. А пишет он следующее:

6. You agree not to modify, adapt, create derivative works, translate, re-sell, sublicense, reverse-engineer or otherwise tamper with the source code of this Software in any way without the written consent of the Chank.

Исключительно внятно:
Вы соглашаетесь (при покупке) шрифт не изменять, не адаптировать, не создавать производные варианты, не переводить, не перепродавать купленное другим, не сдавать в сублицензирование, не делать обратный инжениринг или еще как-то вмешиваться в сорс код этого софтвера - никаким образом без письменного согласия Чанка.

Вот пост, где и другие  Гордону пытаются сказать,  что автор не будет счастлив.

В результате Ю. Г. письмо вроде бы написал. То ли не туда написал, то ли ответа не получил, но настаивать больше не стал.

Написал он еще один пост под странно нелогичным доводом: "Мне приписывают наглый плагиат без согласования с автором. А ведь произошло как раз противоположное.
Буквы YuMi так похожи на сестер из Yellabelly именно и только потому, что я хотел сохранить их вкус."


"Противоположное", на мой взгляд, должно означать только одно - автору шрифта написано и наглый плагиат сделан с его согласия. Или я перестаю понимать смысл русских слов.

Затем Миу захотела шрифт уже для широкого пользования, и Гордон его нарисовал окончательно.
Вот шрифт Чанка:


Вот шрифт его близнеца:



Я не спец по шрифтам, но на мой взгляд - близнец.
А это кириллица:


Прошло два года, с этим шрифтом выпущено две  последних книги Миу.  А это уже коммерческое использование. Автора так и не поставили в известность.

Я уже забыла об этом шрифте, а тут пошла искать после своей рецензии, что люди пишут о книге Остина Клеона "Воруй как художник" , и в числе прочих нашла пост Гордона. Он рецензирует две книги - Клеона и  про Музу. И  упоминает как раз, что его шрифт много и обильно употребляется в книге.

И я отметила забавное сочетание - книга про то, как воровать как художнику и книга в которой использовано много шрифта, сделанного по этому рецепту - то есть своровано. Нет, ответил твердо Гордон, я ничего не ворую и ничем не вдохновляюсь. Другие могут быть  такими, что перерабатывают чужое - а я все свое придумываю сам.

Но вот же шрифт в книге - и вы не увидели его во сне, вы не придумали его из головы - вы сделали его потому что существовал уже готовый шрифт и Миу хотела его русскую версию. Как ни крути, вы не из пустоты его делали -  а из этого чужого шрифта.

Нет, говорит лишенный всякой логики Гордон, я им не вдохновлялся, он мне не нравился, я его не хотел - значит я его не воровал.

То есть вы вдвоем составили одного человека - один хотел шрифт, но не умел его переделать, а другой не хотел, но умел переводить? - Да, отвечает радостно Гордон, не заметив, что только что сказал другими словами : своровала Миу, потому что она хотела и вдохновлялась, а я только на стреме стоял техническую поддержку оказал.

И ни один из них за два года так и не спросил разрешения автора, оказывается.

На этом месте я устала  в который раз  уговаривать спросить автора  шрифта Чанка Дизеля. За две минуты нашла  его имейл (а я даже не знаю ни про шрифты, ни где эти люди обитают) и написала ему - скажите, пожалуйста, что вы думаете про эту переделку шрифта, потому что я думаю, что нужно было спросить автора. А теперь с русским вариантом уже выходят книги.

Чанк ответил в тот же день.

Страшно удивился. Разволновался до того, что прислал мне три письма - все дописывал и дописывал что думает. Ниже будут выдержки из его писем.

wow, this is complicated, but fascinating.
that Cyrillic Yellabelly looks really neat!
that's my first impression. good-looking font!
secondly, yeah, it saddens me that Russians
seem to not care much about copyright laws
sometimes. i don't sell many cyrillic fonts,
which is sad because I really like making them.
it's a great alphabet. but it's not really worth my
time to cyrillicize my fonts if there's not people
willing to buy those upgraded fonts.

Перевод:
- Вау, случай неоднозначный, но захватывающий.
Кириллический Yellabelly выглядит реально четко! Это мое первое впечатление. Хорошо выглядящий фонт.

Во-вторых, да, огорчает меня, что русские похоже не очень заботятся о копирайтных законах иногда. Я мало продаю кириллических шрифтов, и это грустно, потому что мне очень нравится их делать. Отличный алфавит. Но на деле не стоит тратить время на кириллические версии моих фонтов, если не так много людей будут покупать их апгрейднутые версии.


seems like yes, that designer should have contacted
me for permission if he wanted to add characters to
the font. i do not know if he did that or not. it may
have been a long time ago, i do not know.

И похоже, да, этот дизайнер должен был обратиться ко мне за разрешением, если он хотел добавлять буквы в мой шрифт. Не знаю, делал он это или нет, это же было давно, не знаю.

but wow, that cyrillic looks cool! such an exciting
cursive style they have in Russia.
yeah, it's complicated, and I have mixed emotions
about it. there's a difference between "copyright laws"
and "public perception". sometimes just because a
law may not be broken, there is a separate issue
of good manners. and just copying other people's
work doesn't really help a creative professionals
career much, in the long run.

Но вау, кириллические буквы выглядят круто. Такой интересный курсивный стиль у них там в России.

Так что да, это  как-то неоднозначно,  и у меня смешанные чувства по этому поводу. Есть разница между "законами о копирайте" и "общественным восприятием". Иногда даже если законы   возможно не нарушены, все равно остается отдельный вопрос хороших манер. Ну и копирование чужой работы не помогает карьере творческих профессионалов в конечном счете.

...
also, sometimes when I do give a company permission to make a cyrillic version of a font,  they will let me retain the rights to their new and improved characters. that's nice too. but i don't recall that happening in this instance....

А, еще когда я иногда даю компании позволение  сделать кириллическую версию фонта, права на новые и улучшенные буквы остаются мне. Это тоже приятно. Но что-то я не припомню, чтобы такое произошло в этом случае...

...
is this a best-selling book? are they getting rich rich rich off of it? if not, then I am mostly okay with this use, although it is not the proper way to do things.
a bigger issue would certainly be if they were now offering the font for sale to other people. that would not be cool. but if there's just one book using the font, then I can't be too concerned about it.
it may or may not be legal or proper, whatever, i don't know. but this particular instance is not destroying my business. i will be okay, haha.
let me know if this makes sense or not.... just writing off the top of my head, not trying to make any grand important statements....

А книга-то бестселлер? Они на ней разбогатеют-разбогатеют? Если нет, я почти  не возражаю против использования, хотя  так дела не делаются, это не правильно.

Вопрос серьезнее, если они сейчас начнут предлагать фонт на продажу другим людям. Это будет  не очень. Но если это только одна книга одноразово использовавшая фонт, я пожалуй не буду слишком париться.

Это может быть противозаконно или непорядочно, как-то так, не знаю. Но вот один такой случай, конечно, не разрушит моего бизнеса. Я-то в порядке, ха-ха.

Скажите, ответил я на ваши вопросы или нет. Пишу, как мне на ходу в голову приходит, не пытаюсь сделать такие серьезные важные заявления...


___________________________________________

Как видите, ничего сложного в том, чтобы достучаться до автора и спросить его нет. И я так подозреваю, что он мог бы сделать платную русскую версию сам. Не пришлось бы втихую тырить - что конечно дешевле, но профессионально неправильнее. И книги уже две с этим шрифтом, и бестселлеры они по русским меркам...

И уже получив это письмо, я  сделал последнюю попытку обратиться к Гордону, чтобы он ( а не я) спросил  мнение автора.

Он мне беззаботно ответил:
"Все претензии, которые Вы предъявляете, с юридической точки зрения неосновательны.
Даже формально лицензия не нарушена."
( ну да, та лицензия, в которой " не переделывать, не переводить, не делать на основе", ага.)

"Вас беспокоит моральная сторона дела?
Вы можете поспорить о ней с Миу — единственным пользователем шрифта ЮМи.
В данном случае, я никак не заинтересованная сторона."


А чего мне спорить? Я и так знаю, что нужно спросить  автора и обладателя прав. И первым делом, два года назад еще, без моих уговоров, без приведения мне бессмысленных аргументов в ответ. Но нет. Я уговаривала обоих, оба проигнорировали. Хотя это не я должна говорить - это должно быть просто нормой жизни и первым шагом  -у профессионалов, особенно. У профессионалов на виду и публичных фигур - десять раз особенно!

Ведь не только сами они игнорируют и законы, и чужую интеллектуальную собственность, и  принятые нормы в цивилизованном дизайнерском мире - они еще и подают пример тысячам читателей и дают неверную отмашку - так можно делать.

( А Чанк отличный парень, мы с ним интересно поговорили. Он создает много шрифтов на продажу и для больших корпораций.)


_____________________
upd.
В результате уже этого поста Гордон наконец-то списался с Чанком. И вот результат:
"Subject: Дело закрыто

Алика, спасибо, что списались с Чанком.

Возможно, только благодаря Вашему вмешательству он ответил на второе мое
письмо. Первое было послано ему 19 июля 2011 года и осталось без ответа.
Сейчас я просто форварднул его, потому что добавить к сказанному тогда
мне нечего.

Недоразумение разрешилось ко всеобщему удовольствию. Отличный парень Чанк
получит свою лепту от Яны за коммерческое использование шрифта. Ко мне у
него претензий нет. В качестве бонуса Чанку отправлена сделанная мной
кириллица.

Еще раз спасибо, что помогли успешно завершить эту историю."


Tags: copyright, design, links
Subscribe
  • 329 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
  • 329 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Comments for this post were locked by the author